| Roll Ђ™em in the morningroll without no warning
| Бросьте их в утренний рулон без предупреждения
|
| Hot damnhot damnhot damnyou know that he could and he would
| Черт, черт возьми, черт возьми, черт возьми, ты знаешь, что он мог бы, и он бы
|
| HeЂ™s a high rollinЂ™ man in a high rollinЂ™ neighborhood.
| Он крупный мужчина в престижном районе.
|
| Roll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™em.
| Сверните их.
|
| DonЂ™t do much goodbut good lordhe could roll Ђ™em.
| Не делайте много хорошего, но, Господи, он мог их свернуть.
|
| Lordhe was a dreamerhardly worth redeeming
| Лордон был мечтателем, которого вряд ли стоило искупать
|
| Hot damnhot damnhot damnyou know that he waslordhe was
| Горячий черт, горячий черт, черт возьми, ты знаешь, что он был господиномон был
|
| But when it comes to his thumbsainЂ™t a man who can do what he does.
| Но когда дело доходит до его большого пальца, это не тот человек, который может делать то, что он делает.
|
| Roll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emrollЂ™em
| Ролл 'emroll 'emroll' emroll 'emroll 'emroll'em
|
| DonЂ™t do much goodbut good lordhe could roll Ђ™em.
| Не делайте много хорошего, но, Господи, он мог их свернуть.
|
| Roll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™em
| Ролл 'emroll 'emroll 'emroll 'emroll 'emroll' em
|
| DonЂ™t do much goodbut good lordhe could roll Ђ™em.
| Не делайте много хорошего, но, Господи, он мог их свернуть.
|
| Roll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™emroll Ђ™em
| Ролл 'emroll 'emroll 'emroll 'emroll 'emroll' em
|
| DonЂ™t do much goodbut good lordhe could roll Ђ™em. | Не делайте много хорошего, но, Господи, он мог их свернуть. |