Перевод текста песни Diamond Girls - Neil Diamond

Diamond Girls - Neil Diamond
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diamond Girls , исполнителя -Neil Diamond
Песня из альбома: You Don't Bring Me Flowers
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.12.1978
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Neil Diamond

Выберите на какой язык перевести:

Diamond Girls (оригинал)Бриллиантовые девушки (перевод)
Home-town girl in the city of lights Девушка из родного города в городе огней
sleeps all day, hey, and she plays all night. спит весь день, эй, и она играет всю ночь.
Takin’her turn on the merry-go-round; Возьми свою очередь на карусель;
hearin’her laugh, but it’s a lonely sound. слышу ее смех, но это одинокий звук.
Bring her on up; Поднимите ее;
take her on down. спусти ее.
Hearin’you laugh, babe, Слышу, как ты смеешься, детка,
it’s a lonely sound. это одинокий звук.
Leavin’your home Покидая свой дом
on a midnight plane; на полуночном самолете;
hearin’you call, babe, слышу, как ты звонишь, детка,
in the sound of the rain. под шум дождя.
Diamond girls. Алмазные девушки.
Is there anybody there at the end of the night? Есть ли кто-нибудь там в конце ночи?
Is it worth what you pay with your soul? Стоит ли это того, что вы платите своей душой?
When you look in the mirror, do you see it right? Когда вы смотрите в зеркало, вы видите это правильно?
Diamond girls aren’t made to grow old. Бриллиантовые девушки не созданы для того, чтобы стареть.
Small-town child in the city of dreams. Провинциальный ребенок в городе мечты.
What it was, baby, ain’t what it seems. Что это было, детка, не то, чем кажется.
Staking her life on travelin’bands; Поставив свою жизнь на дорожные группы;
spendin’that soul, yeah, on the one-night stands. тратит эту душу, да, на отношения на одну ночь.
Bring her on up; Поднимите ее;
take her on down. спусти ее.
Hearin’you laugh, babe, Слышу, как ты смеешься, детка,
it’s a lonely sound. это одинокий звук.
Leavin’your home Покидая свой дом
on a midnight plane; на полуночном самолете;
hearin’you call, babe, слышу, как ты звонишь, детка,
in the sound of the rain. под шум дождя.
Diamond girls. Алмазные девушки.
Is there anybody there at the end of the night? Есть ли кто-нибудь там в конце ночи?
Is it worth what you pay with your soul? Стоит ли это того, что вы платите своей душой?
When you look in the mirror, do you see it right? Когда вы смотрите в зеркало, вы видите это правильно?
Diamond girls aren’t made to grow old. Бриллиантовые девушки не созданы для того, чтобы стареть.
Hard times. Тяжелые времена.
Makin’your way, baby, Делай свой путь, детка,
any way you can. любым способом.
But I hear you callin' Но я слышу, как ты звонишь
and I know you need me. и я знаю, что ты нуждаешься во мне.
Diamond girls. Алмазные девушки.
Is there anybody there at the end of the night? Есть ли кто-нибудь там в конце ночи?
Is it worth what you pay with your soul? Стоит ли это того, что вы платите своей душой?
When you look in the mirror, do you see it right? Когда вы смотрите в зеркало, вы видите это правильно?
Diamond girls aren’t made to grow old. Бриллиантовые девушки не созданы для того, чтобы стареть.
Diamond girls.Алмазные девушки.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: