| Дети, идите туда, куда я пошлю вас
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я собираюсь отправить тебя по одному
|
| Один для маленькой биточки, детка
|
| Завернутый в пеленки, лежащий в яслях
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети, идите туда, куда я пошлю вас
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я собираюсь отправить тебя два на два
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для маленькой биточки, детка
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети, идите туда, куда я пошлю вас
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я пошлю тебе три на три
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для маленькой биточки, детка
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети, идите туда, куда я пошлю вас
|
| Как мне послать тебя?
|
| Ну, я пришлю тебе четыре на четыре
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для маленькой биточки, детка
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме, да
|
| Родился, родился, родился, родился, родился
|
| Родился, родился, родился, родился
|
| Он родился, родился, родился, родился, родился
|
| Родился, родился, родился, родился
|
| Дети, идите туда, куда я пошлю вас
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я пришлю тебе пять на пять
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я пришлю тебе шесть на шесть
|
| Шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я собираюсь отправить тебе семь на семь
|
| Семь за семерых, которые поднялись на небеса
|
| Шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Как мне отправить тебя
|
| Я пришлю тебе восемь на восемь
|
| Восемь за восьмерых, что стояли у ворот
|
| Семь за семерых, которые поднялись на небеса
|
| Шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я собираюсь отправить тебе девять на девять
|
| Девять для девяти, которые видели знаки
|
| Восемь за восьмерых, что стояли у ворот
|
| Семь за семерых, которые поднялись на небеса
|
| Шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я собираюсь отправить тебе десять на десять
|
| Десять для десяти заповедей
|
| Девять для девяти, которые видели знаки
|
| Восемь за восьмерых, что стояли у ворот
|
| Семь за семерых, которые поднялись на небеса
|
| Шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я пришлю тебе одиннадцать на одиннадцать
|
| Одиннадцать для одиннадцати, которые не смогли попасть в рай
|
| Десять для десяти заповедей
|
| Девять для девяти, которые видели знаки
|
| Восемь за восьмерых, что стояли у ворот
|
| Семь за семерых, которые поднялись на небеса
|
| Шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Как мне послать тебя?
|
| Я собираюсь отправить тебе двенадцать на двенадцать
|
| Двенадцать для двенадцати, которые не могли получить помощь
|
| Одиннадцать для одиннадцати, которые не смогли попасть в рай
|
| Десять для десяти заповедей
|
| Девять для девяти, которые видели знаки
|
| Восемь за восьмерых, что стояли у ворот
|
| Семь за семерых, которые поднялись на небеса
|
| Шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Пять для проповедников евангелия
|
| Четыре за четверых, что стояли у двери
|
| Три для еврейских детей
|
| Два для Павла и Силы
|
| Один для малышки, детка, о
|
| Да, Он родился, родился
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Он родился, Он родился
|
| Он родился, Он родился
|
| Да, Он был, Он родился
|
| Он был рожден
|
| Я сказал, Он родился, Он родился
|
| Он родился, о, о, о, да
|
| Он родился, Он родился
|
| Он был рожден
|
| Он родился, Он родился
|
| Он родился, Он был
|
| Он родился, Он родился
|
| Он был |