| I was lost until you found me
| Я был потерян, пока ты не нашел меня
|
| You’re the reason for my today
| Ты причина моего сегодняшнего
|
| Was tempest tossed, now I sleep soundly
| Была буря, теперь я крепко сплю
|
| Thanks to you I gladly say
| Благодаря вам я с радостью говорю
|
| That if your goldmine comes up empty
| Что если ваша золотая жила опустеет
|
| I’ll be there to work the claim
| Я буду там, чтобы работать с претензией
|
| If you’re a captain of a shipwreck
| Если вы капитан кораблекрушения
|
| I’ll be first mate to your shame
| Я буду первым помощником к твоему позору
|
| Trust in me to share your burden
| Доверься мне, чтобы разделить твое бремя
|
| Stand by you where I belong
| Будь рядом с тобой, где я принадлежу
|
| When life brings the day uncertain
| Когда жизнь приносит день неопределенным
|
| I will soothe you with my song
| Я успокою тебя своей песней
|
| And if your goldmine comes up empty
| И если ваша золотая жила опустеет
|
| I’ll be there to work the claim
| Я буду там, чтобы работать с претензией
|
| If you’re a captain of a shipwreck
| Если вы капитан кораблекрушения
|
| I’ll be first mate to your shame
| Я буду первым помощником к твоему позору
|
| Fear no flood in stormy weather
| Не бойтесь наводнения в штормовую погоду
|
| Fear no fire if winds arise
| Не бойся огня, если поднимутся ветры
|
| Flesh and blood, I’m yours forever
| Плоть и кровь, я твой навсегда
|
| And forever, it never dies
| И навсегда, он никогда не умирает
|
| And if your goldmine comes up empty
| И если ваша золотая жила опустеет
|
| I’ll be there to work the claim
| Я буду там, чтобы работать с претензией
|
| If you’re a captain of a shipwreck
| Если вы капитан кораблекрушения
|
| I’ll be first mate to your shame
| Я буду первым помощником к твоему позору
|
| If you’re a captain of a shipwreck
| Если вы капитан кораблекрушения
|
| You can find me up on the top deck
| Вы можете найти меня на верхней палубе
|
| You’ll be captain of a shipwreck
| Вы будете капитаном кораблекрушения
|
| I’ll be first mate to your shame. | К твоему стыду, я буду первым помощником. |