| Hey, if you ever want to get away a while
| Эй, если ты когда-нибудь захочешь уйти ненадолго
|
| I got something you want to know
| У меня есть кое-что, что вы хотите знать
|
| Sometime when your world is on fire
| Когда-нибудь, когда ваш мир в огне
|
| You got to pack your bags and then go Hey, don’t you know you don’t belong here
| Ты должен собрать свои вещи, а затем пойти Эй, разве ты не знаешь, что тебе здесь не место
|
| Why don’t you come along with me
| Почему бы тебе не пойти со мной
|
| I’m gonna take you right out of the picture
| Я собираюсь взять тебя прямо из картины
|
| Put you right into a brand new scene
| Поместите вас прямо в совершенно новую сцену
|
| Open road ahead is all we need
| Открытая дорога впереди - это все, что нам нужно
|
| Something says to go and we just leave
| Что-то говорит идти, и мы просто уходим
|
| And it feels right
| И это правильно
|
| Drive, baby, let’s drive
| Езжай, детка, давай едем
|
| We’re gonna drive to the edge of the night
| Мы поедем на край ночи
|
| Two of us gone
| Двое из нас ушли
|
| Leavin' the world and the worry behind
| Оставив мир и беспокойство позади
|
| Makin' up time
| Готовлю время
|
| Baby, let’s drive
| Детка, поехали
|
| Hey, yeah
| Эй, да
|
| So if you really want to get away quick
| Так что, если вы действительно хотите уйти быстро
|
| You need to get with a brand new beat
| Вам нужно получить новый ритм
|
| People around you just a little to slick
| Окружающие вас люди просто немного скользкие
|
| I got room here in my front seat
| У меня есть место здесь, на моем переднем сиденье
|
| Hey, little girl just sittin' on a high fence
| Эй, маленькая девочка просто сидит на высоком заборе
|
| Ain’t there a place you’d much rather be Waitin' around here ain’t makin' no sense
| Разве нет места, где вы бы предпочли быть Ждать здесь, не имеет смысла
|
| I got a way of gettin' us free
| У меня есть способ освободить нас
|
| Open road ahead is all we want
| Открытая дорога впереди - это все, что нам нужно
|
| Somethin' says to go and then we’re gone
| Что-то говорит идти, а потом мы ушли
|
| And it feels right
| И это правильно
|
| Drive, baby, let’s drive
| Езжай, детка, давай едем
|
| We’re gonna drive to the edge of the night
| Мы поедем на край ночи
|
| Two of us gone
| Двое из нас ушли
|
| Leavin' the world and the worry behind
| Оставив мир и беспокойство позади
|
| Makin' up time
| Готовлю время
|
| Baby, let’s drive, c’mon now
| Детка, давай поедем, давай сейчас
|
| So if you really want to chase the moon
| Так что, если вы действительно хотите преследовать луну
|
| I got a way to makin' it real
| У меня есть способ сделать это реальным
|
| Turn up the sound on a get away tune
| Включите звук на мелодии уйти
|
| Can’t wait to get behind the wheel
| Не терпится сесть за руль
|
| Yeah, if you really want to get out baby
| Да, если ты действительно хочешь уйти, детка
|
| Take you to where you want to be Seem just a little bit lost, so baby
| Возьмите вас туда, где вы хотите быть, кажется, немного потерян, так что, детка
|
| Why don’t you come along and see
| Почему бы тебе не пойти и не посмотреть
|
| Open road is all we’ll ever need
| Открытая дорога – это все, что нам когда-либо понадобится
|
| Never know where open roads can lead
| Никогда не знаешь, куда могут привести открытые дороги
|
| And it feels right
| И это правильно
|
| Drive, baby, let’s drive
| Езжай, детка, давай едем
|
| We’re gonna drive to the edge of the night
| Мы поедем на край ночи
|
| Two of us gone
| Двое из нас ушли
|
| Leavin' the world and the worry behind
| Оставив мир и беспокойство позади
|
| Makin' up time
| Готовлю время
|
| We gonna drive
| мы поедем
|
| Come on and drive
| Давай и поезжай
|
| Everybody, let’s drive
| Все, едем
|
| Start up and get free
| Запустите и получите бесплатно
|
| Drive, c’mon and drive
| Драйв, давай и диск
|
| Yeah, baby, let’s drive | Да, детка, поехали |