| Why is He not fighting them?
| Почему Он не борется с ними?
|
| These are all but common men
| Это все, кроме обычных мужчин
|
| David’s son will surely arise
| Сын Давида непременно восстанет
|
| To Pilate they have brought the Son
| К Пилату привели Сына
|
| Now I see what I have done!
| Теперь я вижу, что я сделал!
|
| I believed the Father of lies
| Я верил Отцу лжи
|
| I was wrong, Lord Jesus
| Я был неправ, Господь Иисус
|
| I’ve betrayed innocent blood
| Я предал невинную кровь
|
| I must try to make right
| Я должен попытаться исправить
|
| This evil thing that I’ve done
| Это зло, которое я сделал
|
| Oh, Caiaphas
| О, Каиафа
|
| I have sinned forgive me, oh Lord!
| Я согрешил, прости меня, Господи!
|
| What is that to us?
| Что нам до этого?
|
| Take back your bloody reward
| Забери свою кровавую награду
|
| I know what I must do
| Я знаю, что я должен делать
|
| Oh God, I loved Him too
| О Боже, я тоже любила Его
|
| There’s only one way out of this bottomless hole
| Есть только один выход из этой бездонной дыры
|
| So this is how it all ends
| Так вот как все это заканчивается
|
| No tears, no words, no amends
| Без слез, без слов, без возмещения ущерба
|
| May God have mercy on my wretched soul
| Да помилует Бог мою несчастную душу
|
| Here I go!
| Здесь я иду!
|
| Here I go! | Здесь я иду! |