| Spark a Woody, gettin' buzz like Lightyear
| Зажгите Вуди, получите кайф, как Лайтер
|
| You fuck that bitch, I fucked her first, so I might care
| Ты трахнул эту суку, я трахнул ее первым, так что мне все равно
|
| Got these rappers stressin' out, they growin' white hair
| У этих рэперов стресс, у них растут седые волосы
|
| I dumped that bitch, sold her a dream, I gave her nightmares
| Я бросил эту суку, продал ей мечту, я дал ей кошмары
|
| They talkin' shit from far away, my .40 right here
| Они говорят дерьмо издалека, мой .40 прямо здесь
|
| Shooter shoot like Steve Kerr, I feel like Mike here
| Стреляй, как Стив Керр, я чувствую себя Майком
|
| Told that bitch I’m not Mike Tyson, I don’t bite ears
| Сказал этой суке, что я не Майк Тайсон, я не кусаю уши
|
| My shorty twenty-one, she in her prime years
| Моей коротышке двадцать один год, она в расцвете сил
|
| I don’t want her body, I want her mind, yeah
| Мне не нужно ее тело, мне нужен ее разум, да
|
| My Lambo will transform, Optimus Prime, yeah
| Мой Ламбо преобразится, Оптимус Прайм, да
|
| I had to leave the Rex', the 6 is full of slimes, yeah
| Мне пришлось оставить Рекса, 6 полно слизи, да
|
| They see me gettin' money, feel like droppin' dimes, yeah
| Они видят, как я получаю деньги, чувствую, что бросаю десять центов, да
|
| She said she wanna be my wife, I said, «Don't waste my time»
| Она сказала, что хочет быть моей женой, я сказал: «Не трать мое время впустую»
|
| I’ll prolly keep on fuckin' bitches 'til I’m forty-nine
| Я, наверное, буду продолжать трахать сучек, пока мне не исполнится сорок девять.
|
| Please don’t try me 'cause you know I’m Addy’d up
| Пожалуйста, не пытайся меня, потому что ты знаешь, что я Эдди.
|
| He thought he was lit until we lit him up
| Он думал, что зажегся, пока мы его не зажгли
|
| I’m just a brown boy with a bag
| Я просто смуглый мальчик с сумкой
|
| I got hitters poppin' shit, I’m just poppin' all these tags
| У меня есть нападающие, которые высовывают дерьмо, я просто выставляю все эти теги
|
| Come get your issue, we got mags
| Приходите, у нас есть журналы
|
| The only time when I’m not fuckin' on your bitch, she on the rag
| Единственный раз, когда я не трахаюсь с твоей сукой, она на тряпке
|
| Told my plug, «I need a pound, you know I’m good for it»
| Сказал моей вилке: «Мне нужен фунт, ты же знаешь, что я хорош для этого»
|
| I book a flight for your bitch, she know I’m good for it
| Я бронирую рейс для твоей сучки, она знает, что я подхожу для этого.
|
| My jeweler made another chain, he know I’m good for it
| Мой ювелир сделал еще одну цепочку, он знает, что я хорош для этого
|
| I’m what the music game needed, yeah, I’m good for it
| Я то, что нужно музыкальной игре, да, я хорош для этого.
|
| Got some money and they sayin' that I changed now
| Получил немного денег, и они говорят, что я изменился сейчас
|
| She don’t wanna fuck me, I’m tryna fuck her friend now
| Она не хочет меня трахать, теперь я пытаюсь трахнуть ее подругу
|
| She said she not a stripper, I still made her strip now
| Она сказала, что не стриптизерша, я все равно заставил ее раздеться
|
| I’m doin' good, I left the Rex', I’m off the strip now
| У меня все хорошо, я оставил Рекса, теперь я не на полосе
|
| Had to upgrade all my shooters, got 'em .30 clips
| Пришлось обновить все мои шутеры, получил их .30 клипов
|
| Told 'em, «Best not wear my merch when you be doin' shit»
| Сказал им: «Лучше не носить мой мерч, когда делаешь дерьмо»
|
| My bro still in the trap, I’m tryna get him out that shit
| Мой братан все еще в ловушке, я пытаюсь вытащить его из этого дерьма
|
| 'Cause he can’t build a house with only half a brick
| Потому что он не может построить дом всего из половины кирпича
|
| Ain’t talkin' burgers when I say that we was hittin' licks
| Я не говорю о гамбургерах, когда говорю, что мы трахались
|
| You fuck around, I might just fuck around and fuck your bitch
| Ты трахаешься, я могу просто трахаться и трахать твою суку
|
| You switch your life around and that’s when all your family switch
| Вы меняете свою жизнь, и тогда вся ваша семья переключается
|
| Tell me who else would keep the lights on if I wasn’t lit
| Скажи мне, кто еще держал бы свет, если бы я не был освещен
|
| These pussies actin' like some toilets, wanna take my shit
| Эти киски ведут себя как туалеты, хочу взять мое дерьмо
|
| I got Somalis from the South Side, they be sprayin' shit
| У меня есть сомалийцы с южной стороны, они разбрызгивают дерьмо
|
| Like 2K player mode, I had to recreate myself
| Как и в режиме 2K Player, мне пришлось воссоздать себя
|
| You wearin' fake designer, tried to recreate my belt
| Вы носите фальшивый дизайнер, пытались воссоздать мой ремень
|
| I’m just a brown boy with a bag
| Я просто смуглый мальчик с сумкой
|
| I got hitters poppin' shit, I’m just poppin' all these tags
| У меня есть нападающие, которые высовывают дерьмо, я просто выставляю все эти теги
|
| Come get your issue, we got mags
| Приходите, у нас есть журналы
|
| The only time when I’m not fuckin' on your bitch, she on the rag
| Единственный раз, когда я не трахаюсь с твоей сукой, она на тряпке
|
| Told my plug, «I need a pound, you know I’m good for it»
| Сказал моей вилке: «Мне нужен фунт, ты же знаешь, что я хорош для этого»
|
| I book a flight for your bitch, she know I’m good for it
| Я бронирую рейс для твоей сучки, она знает, что я подхожу для этого.
|
| My jeweler made another chain, he know I’m good for it
| Мой ювелир сделал еще одну цепочку, он знает, что я хорош для этого
|
| I’m what the music game needed, yeah, I’m good for it | Я то, что нужно музыкальной игре, да, я хорош для этого. |