| I really believe in love
| Я действительно верю в любовь
|
| I really believe in love that won’t die
| Я действительно верю в любовь, которая не умрет
|
| But no matter how hard I try
| Но как бы я ни старался
|
| I just can’t make you realize
| Я просто не могу заставить тебя понять
|
| I’ve been here all alone
| Я был здесь совсем один
|
| When it comes to me and you, no spotlight on
| Когда дело доходит до меня и тебя, не в центре внимания
|
| 'Cause you always think that you can do better, better, better
| Потому что ты всегда думаешь, что можешь лучше, лучше, лучше
|
| But will you call me when I’m famous?
| Но позвонишь ли ты мне, когда я стану знаменит?
|
| When I’m famous
| Когда я знаменит
|
| Would you call my name?
| Не могли бы вы назвать мое имя?
|
| Will you call me when I’m famous?
| Ты позвонишь мне, когда я стану знаменит?
|
| When I’m famous
| Когда я знаменит
|
| Will you call my name?
| Назовешь мое имя?
|
| When I’m famous
| Когда я знаменит
|
| What’s a man gotta do to make you happy?
| Что должен сделать мужчина, чтобы сделать вас счастливой?
|
| Is it all about the fortune and fame?
| Все дело в богатстве и славе?
|
| Would you care if they scream my name?
| Тебе не все равно, если они будут кричать мое имя?
|
| If they did I would still feel the same
| Если бы они это сделали, я бы все еще чувствовал то же самое
|
| I’ve been here all alone
| Я был здесь совсем один
|
| When it comes to me and you, no spotlight on
| Когда дело доходит до меня и тебя, не в центре внимания
|
| Cause you always think that you can do better, better, better
| Потому что ты всегда думаешь, что можешь лучше, лучше, лучше
|
| But will you call me when I’m famous?
| Но позвонишь ли ты мне, когда я стану знаменит?
|
| When I’m famous
| Когда я знаменит
|
| Would you call my name?
| Не могли бы вы назвать мое имя?
|
| Will you call me when I’m famous?
| Ты позвонишь мне, когда я стану знаменит?
|
| When I’m famous
| Когда я знаменит
|
| Will you call my name?
| Назовешь мое имя?
|
| When I’m famous.
| Когда я знаменит.
|
| If I told you honestly
| Если бы я сказал вам честно
|
| Honestly, I don’t believe
| Честно говоря, я не верю
|
| You would take the diamond rings
| Вы бы взяли кольца с бриллиантами
|
| Things that only fade overnight
| Вещи, которые исчезают только за одну ночь
|
| I would rather you and me
| Я бы предпочел, чтобы ты и я
|
| Living on another dream
| Жить другой мечтой
|
| Make it a reality, and hopefully
| Сделайте это реальностью, и, надеюсь,
|
| You won’t only call me when I’m famous
| Ты будешь звать меня не только тогда, когда я знаменит
|
| (When I’m famous baby)
| (Когда я знаменитый ребенок)
|
| When I’m famous
| Когда я знаменит
|
| Would you call my name?
| Не могли бы вы назвать мое имя?
|
| (Would you call my name? Would you call, baby?)
| (Не могли бы вы назвать мое имя? Вы могли бы позвонить, детка?)
|
| Will you call me when I’m famous, baby?
| Ты позвонишь мне, когда я стану знаменитым, детка?
|
| Oh, when I’m famous
| О, когда я знаменит
|
| Will you call my name?
| Назовешь мое имя?
|
| (Would you call my name?)
| (Не могли бы вы назвать мое имя?)
|
| Will you call me?
| Ты мне позвонишь?
|
| Will you call me?
| Ты мне позвонишь?
|
| Will you call?
| Ты будешь звонить?
|
| Call my name
| Позови меня
|
| Will you call me?
| Ты мне позвонишь?
|
| Will you call me?
| Ты мне позвонишь?
|
| Will you call?
| Ты будешь звонить?
|
| Call my name
| Позови меня
|
| I really believe in love
| Я действительно верю в любовь
|
| I really believe in love that won’t die
| Я действительно верю в любовь, которая не умрет
|
| And it can only get better, better, better
| И это может стать только лучше, лучше, лучше
|
| When I’m famous | Когда я знаменит |