| It must have been 3AM when the text came in
| Должно быть, было 3 часа ночи, когда пришло сообщение.
|
| The sum of my fears
| Сумма моих страхов
|
| My stomach bendin', my thumb was tremblin'
| Мой живот согнулся, мой большой палец дрожал
|
| No pun intended, but I wanted to die
| Не каламбур, но я хотел умереть
|
| When I saw it was him
| Когда я увидел, что это был он
|
| Then it read, «KB, this time it’s real, homie I can’t live»
| Затем было написано: «КБ, на этот раз все по-настоящему, братан, я не могу жить».
|
| It was in all caps
| Это было написано заглавными буквами
|
| But I knew he had no caps on his gun or his pills
| Но я знал, что у него не было крышек ни на пистолете, ни на таблетках.
|
| So I ripped out the door
| Так что я вырвал дверь
|
| All the covers down on the floor
| Все чехлы на полу
|
| No shoes, I just walk on my tears
| Нет обуви, я просто иду по своим слезам
|
| Callin' him over and over and over again
| Звоню ему снова и снова и снова
|
| While I’m throwing the car in to gear
| Пока я завожу машину
|
| How could he be so selfish?
| Как он мог быть таким эгоистичным?
|
| Will this effort fail too?
| Эта попытка тоже провалится?
|
| Why won’t he answer, answer, answer, he answered!
| Почему он не отвечает, ответьте, ответьте, он ответил!
|
| «Jason, hello?»
| «Джейсон, привет?»
|
| Suicide, suicide, suicide
| Самоубийство, самоубийство, самоубийство
|
| Got one in the chamber
| Есть один в камере
|
| It’s waitin' to take you right out tonight
| Он ждет, чтобы забрать тебя сегодня вечером
|
| Don’t roll the dice, roll the dice, roll the dice
| Не бросайте кости, бросайте кости, бросайте кости
|
| It’s all on the table, it’s all for the takin'
| Все на столе, все можно взять
|
| But what’s the odds?
| Но каковы шансы?
|
| I parked in the street
| Я припарковался на улице
|
| At the car with the keys
| У машины с ключами
|
| Should I call the police?
| Должен ли я позвонить в полицию?
|
| What if he turns it on me?
| Что, если он обратит его против меня?
|
| Then I looked up, is that him over the sink?
| Потом я поднял глаза, это он над раковиной?
|
| I can’t think
| я не могу думать
|
| My tongue is as heavy as my heart, I can’t speak
| Мой язык так же тяжел, как мое сердце, я не могу говорить
|
| Every time I blink I’m a step closer
| Каждый раз, когда я моргаю, я на шаг ближе
|
| My heart about to burst
| Мое сердце вот-вот разорвется
|
| As I close up on the front door and give the doorbell a ring
| Когда я закрываю входную дверь и звоню в дверь
|
| It was unlocked so I ran to the top staircase
| Она была открыта, поэтому я побежал к верхней лестнице.
|
| As I stare at a case on the floor
| Когда я смотрю на чемодан на полу
|
| «Jason, open up»
| «Джейсон, открой»
|
| Continued to knock
| Продолжал стучать
|
| «Jason, open up, you ain’t gotta do this
| «Джейсон, открой, ты не должен этого делать
|
| What about the kids?
| Как насчет детей?
|
| Don’t go Judas, you got reason to live
| Не уходи, Иуда, у тебя есть причина жить
|
| We could get through this, don’t give in»
| Мы могли бы пройти через это, не сдавайся»
|
| Then I heard movement and a voice I’ll never forget
| Затем я услышал движение и голос, который никогда не забуду
|
| He said, «Stop it, stop it!
| Он сказал: «Прекрати, прекрати!
|
| I’m about to cock it!
| Я собираюсь взвести его!
|
| You barely called back when I was in Iraq
| Ты едва перезвонил, когда я был в Ираке
|
| Just leave homeboy, I got this
| Просто уходи домой, у меня есть это
|
| You know the truth is I had to shoot kids
| Вы знаете, правда в том, что мне приходилось стрелять в детей
|
| I’m so guilty (Open the door!)
| Я так виноват (открой дверь!)
|
| And God might let it go (Open the door!)
| И Бог может отпустить это (открой дверь!)
|
| But I’ll never forgive me (Jason!)
| Но я никогда не прощу себя (Джейсон!)
|
| Why not? | Почему нет? |
| (I care, I care about you)
| (Я забочусь, я забочусь о тебе)
|
| The Army never trained me to care
| Армия никогда не учила меня заботиться
|
| You don’t know the horror of living in a war zone
| Вы не знаете ужасов жизни в зоне боевых действий
|
| Then coming back to civilian affairs
| Затем вернемся к гражданским делам
|
| I made my bed, the tables were set
| Я заправил свою кровать, столы были накрыты
|
| My wife moved out, I don’t see my kids
| Жена уехала, детей не вижу
|
| Everything that gave me meaning is gone
| Все, что придавало мне смысл, исчезло
|
| The grief’s deep-seeded and bleeds to the bone
| Горе глубоко посеяно и кровоточит до костей
|
| I want out!
| Я хочу выйти!
|
| Suicide, suicide, suicide
| Самоубийство, самоубийство, самоубийство
|
| Got one in the chamber
| Есть один в камере
|
| It’s waitin' to take you right out tonight
| Он ждет, чтобы забрать тебя сегодня вечером
|
| Don’t roll the dice, roll the dice, roll the dice
| Не бросайте кости, бросайте кости, бросайте кости
|
| It’s all on the table, it’s all for the takin'
| Все на столе, все можно взять
|
| But what’s the odds?
| Но каковы шансы?
|
| I ain’t have a word, not a story not a verse
| У меня нет ни слова, ни рассказа, ни стиха
|
| But the silence… I'm trying not to make this worse
| Но тишина... стараюсь не делать хуже
|
| I pray and I googled a search
| Я молюсь, и я погуглил поиск
|
| Nothing from school that will work
| Ничего из школы, что будет работать
|
| But I grew up in the church, so what do I do?
| Но я вырос в церкви, так что мне делать?
|
| Just fell to my knees and I started to blurt
| Просто упал на колени и начал блеять
|
| I don’t understand this, I don’t understand this
| Я этого не понимаю, я этого не понимаю
|
| But you been looking to the weed and them dancers
| Но ты искал травку и танцоров
|
| Don’t be conned by the Ye
| Не дайте себя обмануть
|
| Nobody in the West got the answers
| Никто на Западе не получил ответов
|
| Let’s get established, your life isn’t yours to demand it
| Давайте установим, ваша жизнь не принадлежит вам, чтобы требовать ее
|
| You can’t do what you please
| Вы не можете делать то, что вам нравится
|
| Jason, I love you, but the next step is God homie
| Джейсон, я люблю тебя, но следующий шаг - это Бог, братан
|
| You ain’t escaping a thing
| Вы ничего не убегаете
|
| You know Jesus he wanted to die in that garden
| Ты знаешь Иисуса, он хотел умереть в том саду
|
| Acquainted to man in his sorrows
| Знакомый с человеком в его печалях
|
| But he kept up the fight
| Но он продолжал борьбу
|
| Cause he knew joy, it was coming tomorrow
| Потому что он знал радость, она придет завтра
|
| You haven’t squeezed that revolver
| Ты не сжал этот револьвер
|
| Cause you know that there’s hope at the end of the tunnel
| Потому что ты знаешь, что в конце туннеля есть надежда
|
| Embrace it, don’t matter how faint it
| Примите это, неважно, как слабо это
|
| God is not silent, please hear what he’s… *gunshot*
| Бог не молчит, пожалуйста, услышьте, что он… *выстрел*
|
| «Jason!»
| «Джейсон!»
|
| 911 Operator: 911 whats your emergency?
| Оператор 911: 911, что у вас за чрезвычайная ситуация?
|
| KB: Yes, uh I-I gotta friend, and uh, he’s locked himself in the bathroom and I
| КБ: Да, э-э-м-мне нужен друг, и он заперся в ванной, и я
|
| just heard a gun go off and I don’t know
| только что услышал выстрел, и я не знаю
|
| 911 Operator: Okay, calm down sir, are you able to get inside the room?
| Оператор 911: Хорошо, успокойтесь, сэр, вы можете попасть в комнату?
|
| KB: Yeah, he, he’s got me locked out
| КБ: Да, он, он меня заблокировал
|
| 911 Operator: Okay, can you try to get inside the room?
| Оператор 911: Хорошо, вы можете попытаться проникнуть в комнату?
|
| KB: Hold on, I’ma try to *door kicks open*
| КБ: Подожди, я попробую *дверь пинком открывается*
|
| 911 Operator: Sir?
| 911 Оператор: Сэр?
|
| KB: Jason! | КБ: Джейсон! |
| Okay, he’s-he's not shot, he dropped the gun but he’s passed out
| Ладно, он... он не ранен, он уронил пистолет, но потерял сознание.
|
| 911 Operator: Sir, I’m gonna need you to calm down
| Оператор 911: Сэр, мне нужно, чтобы вы успокоились.
|
| KB: No you calm down! | КБ: Нет, успокойся! |
| Send help quick!
| Отправить помощь быстро!
|
| I see you
| Я тебя вижу
|
| I hear you
| Я слышу тебя
|
| Hope is calling you
| Надежда зовет тебя
|
| I see you
| Я тебя вижу
|
| I hear you
| Я слышу тебя
|
| Hope is calling you
| Надежда зовет тебя
|
| Hope is calling you
| Надежда зовет тебя
|
| Hope is calling you | Надежда зовет тебя |