| You know what I’m gonna to do?
| Вы знаете, что я собираюсь сделать?
|
| You know what I’m going to do?
| Вы знаете, что я собираюсь сделать?
|
| (I do it)
| (Я делаю это)
|
| You, you, you, people have been talkin', man
| Ты, ты, ты, люди говорили, чувак
|
| You know what I’m going to do?
| Вы знаете, что я собираюсь сделать?
|
| Ima just do it
| Има просто сделай это
|
| Ima just do it
| Има просто сделай это
|
| I do it, Ima just do it
| Я делаю это, Има просто делает это
|
| I do it, Ima just do it
| Я делаю это, Има просто делает это
|
| Ima just do it
| Има просто сделай это
|
| (Ima just do it)
| (Има, просто сделай это)
|
| See the pretty young girl
| Увидеть симпатичную молодую девушку
|
| At the church, maybe black, maybe Spanish
| В церкви, может черный, может испанский
|
| Had a little vocal, only in the choir
| Был немного вокала, только в хоре
|
| Says she loves Jesus, and she has good credit
| Говорит, что любит Иисуса, и у нее хороший кредит
|
| Few months in said, «I'm makin' you my wife, cutie»
| Через несколько месяцев сказал: «Я сделаю тебя своей женой, милашка»
|
| She smiled and she asked me, «How?»
| Она улыбнулась и спросила меня: «Как?»
|
| I said, «Shh… (Ima just do it)»
| Я сказал: «Шшш… (Има, просто сделай это)»
|
| You been datin' that girl for like, huh, 6 years though
| Ты встречался с этой девушкой около 6 лет, хотя
|
| You livin' by faith or are you livin' by your fear though?
| Вы живете верой или живете своим страхом?
|
| Oh you gotta be faithful, homie, ain’t gotta be amazing
| О, ты должен быть верным, братан, это не должно быть удивительно
|
| Put a ring on dat girl like Muhammad Ali did to Laila
| Наденьте кольцо на эту девушку, как Мухаммед Али на Лейлу
|
| Like Fridays and Ezel, tell everybody that we will just do it
| Как Пятница и Эзель, скажи всем, что мы просто сделаем это.
|
| I see what you doing and that don’t excite me
| Я вижу, что ты делаешь, и это меня не волнует
|
| Get out of the way, I’m not askin' politely
| Уйди с дороги, я не вежливо прошу
|
| So filiated, I’m so filiated they know who the squad be
| Такой родственный, я такой родственный, что они знают, кто эта команда.
|
| We do what we want, they too scared to try
| Мы делаем то, что хотим, они слишком напуганы, чтобы попробовать
|
| So (Ima just do it)
| Итак (Има, просто сделай это)
|
| I do it, Ima just do it
| Я делаю это, Има просто делает это
|
| I do it, Ima just do it
| Я делаю это, Има просто делает это
|
| I do it, Ima just do it
| Я делаю это, Има просто делает это
|
| No hesitation, with no time to waste
| Без колебаний, без потери времени
|
| And I promise, I promise that (Ima just do it)
| И я обещаю, я обещаю, что (я просто сделаю это)
|
| Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
| Има, Има, Има, просто сделай это, Има, просто сделай это.
|
| Ima, Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
| Има, Има, Има, Има, просто сделай это, Има, просто сделай это.
|
| Dang, look, Ima go in
| Черт, смотри, я иду
|
| Everybody stay down
| Все оставайтесь внизу
|
| Ima go in, my dogs on both sides like a grey hound
| Я иду, мои собаки с обеих сторон, как серая гончая
|
| Bust flows, no pass, Wayne left Rikers Island in the phantom
| Потоки бюста, прохода нет, Уэйн покинул остров Райкерс в фантоме
|
| That’s pretty cool, but 'Crae went and preached the Rock of Zion
| Это довольно круто, но 'Крей пошел и проповедовал Скалу Сиона
|
| Same day was on Fallon, number one album lookin' like Ima just do it
| Тот же день был на Фэллоне, альбом номер один выглядит так, будто Има просто делает это.
|
| Ain’t gotta make sense, homie you gotta make faith
| В этом нет смысла, братан, ты должен поверить
|
| Faith, the only thing that make sense
| Вера, единственное, что имеет смысл
|
| The only type of life in this life that is really worth livin'
| Единственный тип жизни в этой жизни, который действительно стоит того, чтобы жить
|
| Is the life that will go and take risks
| Это жизнь, которая пойдет и пойдет на риск
|
| Ima go and be it, gimme my Jesus
| Има иди и будь так, дай мне мой Иисус
|
| You don’t believe it, your man will, Jada Pinkett
| Ты не веришь, твой мужчина поверит, Джада Пинкетт
|
| Too many years trying not to rock the boat
| Слишком много лет пытались не раскачивать лодку
|
| I gotta «e, «I don’t wanna rock the boat, I wanna sink it»
| Я должен «е», «я не хочу раскачивать лодку, я хочу ее утопить»
|
| Ima just do it
| Има просто сделай это
|
| Lemme talk about how I’m supposed to be a Christmas party right now,
| Позвольте мне поговорить о том, что я должен быть на рождественской вечеринке прямо сейчас,
|
| but y’all keep keeping me in here
| но вы все держите меня здесь
|
| My wife’s not gonna let me be on fleek, if y’all don’t hurry up
| Моя жена не позволит мне быть на флике, если вы все не поторопитесь
|
| Bubba Watts on the mic now
| Бубба Уоттс сейчас у микрофона
|
| Can a golfer spit a rhyme?
| Может ли игрок в гольф выплюнуть рифму?
|
| Not a gangsta rapper, but my caddie got a nine
| Не гангста-рэпер, но мой Кэдди получил девятку
|
| KB need a verse?
| КБ нужен стих?
|
| I told him, «Ain't nothing to it»
| Я сказал ему: «Ничего страшного»
|
| Everybody ask me why, I just look em in the eye and say, «(Ima just do it)»
| Все спрашивают меня, почему, я просто смотрю им в глаза и говорю: «(Я просто делаю это)»
|
| Country boy from the panhandle
| Деревенский мальчик из попрошайничества
|
| Country boy from the panhandle
| Деревенский мальчик из попрошайничества
|
| No golf lesson, just God’s blessing
| Никакого урока гольфа, только Божье благословение
|
| Nuthin' He can’t handle
| Ничего, он не может справиться
|
| Left-handed, funny swing
| Левша, забавные качели
|
| Driver’s pink, ain’t nothing major
| Розовый водитель, ничего особенного
|
| Got two masters, no double major
| Получил двух мастеров, нет двойного майора
|
| But one Master, I praise and thank Him
| Но один Мастер, я хвалю и благодарю Его
|
| I do it | Я делаю это |