| Oh Lord | О, Господи |
| Gimme that God Almighty | Дай мне того Бога вседержителя |
| That good old Gospel | Того евангельского света седых времен |
| That old school doctrine | Того учения — строгого, как грамота церковная |
| Gimme that truth for the body | Дай мне ту правду, что телу — как хлеб и вино |
| Ain’t nothing new about it | В ней нет новизны — но в ней древний жар и опыт |
| But it’s still full of power | Она по-прежнему полна грозовой силы |
| Now church clap, let me hear the church clap (church clap) | А ныне — церковь рукоплещет, дай ветру услышать этот клёкот (церковный клёкот) |
| Gimme dat, church mother and they church hat, clap | Дай мне то — и матушку церковную, и её шляпу, хлопок ладоней — словно веер над святым огнем |
| Man that Shug Avery Color Purple coming back, clap uhh | Вон там возвращается Шуг Эйвери, пурпурный их цвет — снова в зале эхо |
| When that whole week beat you up and stress ya | Когда неделя, как тяжесть, вдавливала в скалу, и нервы — натянуты, как струны |
| But you hear that organ playing it remind ya of ya blessings | Но орган, звенящий, как ливень стеклянный, напомнил: твои дары — дождь на сухую землю |
| And on another note, she just hit another note | И вот ещё — она ударила новую ноту, и воздух дрожит, как в час пробуждения |
| Chills down my spine, got me crying, make me over Lord | Мурашки ползут по спине, слёзы окропляют лицо — Господи, пересоздай меня заново |
| You don’t know about us though, old school church hymms | Вы не ведаете о нас — мы плоть из старых гимнов, в них память дышит |
| Deacons get to humming now the drummer finna burst in | Дьяконы гудят, как ульи, и вот уже барабанщик врывается, как гром пред грозой |
| (Lordy, lordy, LORD) Can you hear me now | (Господи, Господи, ГОСПОДИ) Слышишь ли ты меня ныне |
| Church clothes sweaty, you don’t care you just get it now | В одеждах церковных — пот хлещет, но мне всё равно, я растворяюсь в этом жаре |
| Testify, how we made martyrs outta these fathers | Свидетельствуй — как отцы становились мучениками под нашей тенью |
| And rose up all of his daughters to glorify Him with honor | И дочери восставали, чтобы славить Его, как стяг над рассветным садом |
| Man I swear I saw Miss Jones with her hair did | Клянусь, я видел мисс Джонс — её причёска была, как корона |
| Now it’s flying everywhere she don’t care what her head did | Теперь вихрь её волос летает по залу — ей не важно, что с венцом творится |
| She an heir, yea | Ведь она — наследница |
| Caught up in the air, yea | Вознесённая, как семя на крыльях зефира |
| Probably why she clapping like Jesus just hear her prayer, yeah | Может, потому и хлопает, что верит — Господь услышал её молитву, как всплеск воды на рассвете |
| Oh Lord | О, Господи |
| Gimme that God almighty | Дай мне того Бога вседержителя |
| That good old Gospel | Того евангельского света седых времен |
| That old school doctrine | Того учения — строгого, как грамота церковная |
| Gimme that truth for the body | Дай мне ту правду, что телу — как хлеб и вино |
| Ain’t nothing new about it | В ней нет новизны — но в ней древний жар и опыт |
| But it’s still full of power | Она по-прежнему полна грозовой силы |
| Now church clap, let me hear the church clap (Church clap) | А ныне — церковь рукоплещет, дай ветру услышать этот клёкот (Церковный клёкот) |
| Church clap, church clap, church clap, church clap | Клёкот церкви, клёкот церкви, клёкот церкви, клёкот церкви |
| I wanna be the type of dude to get the Lord on his feet | Я хочу быть тем, кто воздвигнет Господа с места, как огонь будит заледеневшее поле |
| I wanna do the type of shows that the Lord wanna see | Я хочу творить такие действа, что Господь сам жаждал бы видеть их |
| And what I mean, if I could make the whole church clap | Я к тому: если бы смог я взвить рукоплесканья над всей церковью, как стаю журавлей |
| But ain’t a clap in the heavens then that clap just a clap, clap | Но если не отзовётся небесный хор — тогда этот хлопок лишь эхо, не более |
| For the son glorified, sin mortified | Во славу Сына — и грех повержен в прах |
| The Holy Spirit’s going where that truth ain’t watered down | Дух Святой идёт туда, где истина не разведена водою |
| It sound doctrine, Spurgeon and common uh | Звучит учение — как голос Сперджена, веское, как камень в руке |
| Nothing wrong with singing loud but that ain’t where the power’s found | Пусть песни гремят — но не в песне таится сила, а в искре глубже |
| For too long the church churches been clappin' at weak sermons | Слишком долго церкви хлопали слабым проповедям, как ветру в пустыне |
| Leaving the weak hurt, no one’s changed by Sunday’s service | Слабые страдали, и воскресный труд не менял ни души под куполом |
| We need discernment, check what you be affirming | Нужна проницательность — распознай, что одобряешь ты |
| Cause a church can be full of members but empty in conversions | Ведь церковь может быть полна лиц — но пуста на преображения |
| Preach the gospel, and stand back | Проповедуй Евангелие — и отступи в сторону |
| Look for changed lives not for hand claps | Смотри — ищи перемен в людях, а не жди рукоплесканий |
| Love people well, oh they can’t stand that | Люби искренне — и, увы, то многим не по нутру |
| The church just a church when the word is where we stand at | Церковь — лишь церковь, когда мы стоим на слове, как на камне средь волны |
| Oh Lord | О, Господи |
| Gimme that God Almighty | Дай мне того Бога вседержителя |
| That old school Gospel | Того древнего евангелия |
| That old school doctrine | Того учения — строгого, как грамота церковная |
| Gimme that truth for the body | Дай мне ту правду, что телу — как хлеб и вино |
| Ain’t nothing new about it | В ней нет новизны — но в ней древний жар и опыт |
| But it’s still full of power | Она по-прежнему полна грозовой силы |
| Now church clap, let me hear your church clap (Church clap) | А ныне — церковь рукоплещет, дай мне услышать твой церковный клёкот (Церковный клёкот) |
| Church clap, church clap, church clap, church clap | Клёкот церкви, клёкот церкви, клёкот церкви, клёкот церкви |