| Let me get that there
| Позвольте мне получить это там
|
| living it holy I gotta get that first
| живя свято, я должен получить это первым
|
| picking up the microphone and giving you that lyrical miracle biblical rhetoric
| беру микрофон и произношу эту лирическую чудо-библейскую риторику
|
| in that verse
| в этом стихе
|
| and I ain’t letting up
| и я не сдаюсь
|
| coming strong ain’t playing bra
| становится сильным, не играя в лифчик
|
| super serious about the glory of the Lord we livin it so we ready to give it to
| очень серьезно относимся к славе Господа, мы живем ею, поэтому мы готовы отдать ее
|
| ya like (woah)
| тебе нравится (уоу)
|
| what you think we in bible college for
| что вы думаете, что мы в библейском колледже для
|
| studying for hours for
| учится часами на
|
| bending up all kinda dough
| сгибание все своего рода тесто
|
| ain’t just tryna be no scholars no
| не просто пытаюсь быть учеными нет
|
| woulda know my God and hit these streets
| знал бы, мой Бог, и попал бы на эти улицы
|
| break it down it’s strength and weak
| сломай его силу и слабость
|
| if I get labour in with laymans
| если я получу работу с мирянами
|
| what good is theology
| какая польза от теологии
|
| so your university
| так что ваш университет
|
| (pro)ffessors making athiests
| (про)фессора делают атеистов
|
| everybody nodding heads
| все кивают головами
|
| my dirties burley taking it
| мой грязный Берли принимает это
|
| 'ffessor call me out
| 'ffessor позови меня
|
| talking bout
| болтовня
|
| how you deny the truth (truth?)
| как вы отрицаете правду (правду?)
|
| shoot now I gotta Ravi Zacharias you
| стреляй сейчас я должен Рави Захариас тебя
|
| they say it’s wrong
| они говорят, что это неправильно
|
| proof they say someones wrong
| доказательство того, что они говорят, что кто-то ошибается
|
| but that statement got contradictions all on it’s own
| но это утверждение само по себе содержит противоречия
|
| they argue wit me tear 'em down
| они спорят с тем, что я их разорву
|
| this ain’t judgement
| это не приговор
|
| I am not a judge I communicate what the Judge meant
| Я не судья, я передаю то, что имел в виду судья.
|
| we gon' tear it down
| мы собираемся разорвать его
|
| tear it down eh, we gon' break it down
| разорви его, мы собираемся сломать его
|
| bring 'em out bring’em out yeah
| выведи их, выведи их, да
|
| we can do this now
| мы можем сделать это сейчас
|
| any thought that exalts itself
| любая мысль, которая возвышает себя
|
| against the God of knowledge yeah
| против Бога знания да
|
| demolish it, I gotta tear it down
| снести его, я должен снести его
|
| It feel like daily you got haters coming up to you
| Такое ощущение, что каждый день к тебе подходят ненавистники
|
| tryna debunk you and pump you with scientific proof
| попробуй разоблачить тебя и накачать тебя научным доказательством
|
| see I’ve been backed into corners tryna figure out what to do
| видите, меня загнали в угол, пытаясь понять, что делать
|
| I know who I believe in homie
| Я знаю, в кого я верю, братан
|
| I ain’t scared of none of you
| Я не боюсь никого из вас
|
| see they ain’t take religion from out of the public schools
| смотрите, они не берут религию из государственных школ
|
| no they just took Christ and replaced Him with Darwin and some other dudes
| нет, они просто взяли Христа и заменили Его Дарвином и еще какими-то чуваками
|
| now we all exist cause life here when they struck a pool
| теперь мы все существуем, потому что жизнь здесь, когда они попали в бассейн
|
| naw B God was the cause
| naw B Бог был причиной
|
| be like the Huckstables
| быть похожим на Хакстейблов
|
| air tight
| воздухонепроницаемый
|
| air tight
| воздухонепроницаемый
|
| we don’t fight with flesh and blood but with the Words of Christ
| мы сражаемся не плотью и кровью, а Словом Христа
|
| they say our weapons foolish
| говорят наше оружие дурацкое
|
| but it ain’t no shame in me tearing down lies with the Truth
| но мне не стыдно рушить ложь Истиной
|
| even if it brings pain to me
| даже если это приносит мне боль
|
| patiently we make with thee
| терпеливо мы делаем с тобой
|
| humbles how we keeping it
| смиряет, как мы держим его
|
| that hope we got is strong
| эта надежда, которую мы получили, сильна
|
| and they wont dig up nothing to weaken it
| и они не будут ничего выкапывать, чтобы ослабить его
|
| to this we give our lives
| этому мы отдаем наши жизни
|
| live and strive
| живи и стремись
|
| th-th-the glory of God is on the line | на кону слава Божья |