| Noche tan misteriosa
| такая таинственная ночь
|
| estoy temblando sin querer
| Я дрожу непреднамеренно
|
| la luz que da la tormenta…
| Свет, который дает буря…
|
| sombras en mi piel
| тени на моей коже
|
| Oigo murmullos y pasos
| Я слышу ропот и шаги
|
| detras del caudro de la pared
| за рамой стены
|
| se van borrando sus matices
| их нюансы стираются
|
| y no queda nadie en el
| и в нем никого не осталось
|
| Persibo su calor
| Я чувствую твое тепло
|
| su aroma seductor
| его соблазнительный аромат
|
| con fuerte suavidad una flor cae sobre mi…
| С сильной нежностью падает на меня цветок...
|
| Como un duende apasionado Ўoohhh!
| Как страстный гоблин Ўоооо!
|
| que me tape pies y manos Ўoohhh!
| что я закрываю свои ноги и руки Ўооооо!
|
| a su cuerpo encadenados Ўooohhh!
| прикован к его телу Оооооо!
|
| Amor con sabor a vida Ўoohhh!
| Любовь со вкусом жизни
|
| cara oculta de la mentira Ўoohhh!
| скрытое лицо лжи
|
| realidad de mi fantasia Ўoohhh!
| реальность моей фантазии Ўооооо!
|
| Estoy tan confundida
| я так растерялся
|
| llego el frio amanecer
| пришел холодный рассвет
|
| y esta mi cama vacia
| и моя кровать пуста
|
| lo mismo que ayer
| так же, как вчера
|
| Busco ansiosa en el cuadro
| Я с тревогой смотрю на картину
|
| y esta colgado en la pared
| и он висит на стене
|
| igual que hace un siglo
| как и век назад
|
| pero yo se que no lo so±e…
| но я знаю, что мне это не снилось...
|
| Aun guardo su calor
| Я все еще храню твое тепло
|
| hay huellas de pasion
| есть следы страсти
|
| se que al amanecer
| Я знаю, что на рассвете
|
| el hechizo vendra otra vez…
| заклятие придет снова...
|
| Como un duende apasionado Ўoohhh!
| Как страстный гоблин Ўоооо!
|
| que me tape pies y manos Ўoohhh!
| что я закрываю свои ноги и руки Ўооооо!
|
| a su cuerpo encadenados Ўooohhh!
| прикован к его телу Оооооо!
|
| Amor con sabor a vida Ўoohhh!
| Любовь со вкусом жизни
|
| cara oculta de la mentira Ўoohhh!
| скрытое лицо лжи
|
| realidad de mi fantasia Ўoohhh!
| реальность моей фантазии Ўооооо!
|
| cuadro viviente,
| живая картина,
|
| dulce suspense,
| сладкий саспенс,
|
| sue±o revelde,
| сон сон,
|
| que supera a la ficcion…
| что превосходит фантастику…
|
| magia enmarcada,
| обрамленная Магия,
|
| cuento de hadas,
| сказка,
|
| alma embrujada,
| загнанная душа,
|
| hazme tuya otra vez mas…
| сделай меня снова своей...
|
| Como un duende apasionado Ўoohhh!
| Как страстный гоблин Ўоооо!
|
| que me tape pies y manos Ўoohhh!
| что я закрываю свои ноги и руки Ўооооо!
|
| a su cuerpo encadenados Ўooohhh!
| прикован к его телу Оооооо!
|
| Amor con sabor a vida Ўoohhh!
| Любовь со вкусом жизни
|
| cara oculta de la mentira Ўoohhh!
| скрытое лицо лжи
|
| realidad de mi fantasia Ўoohhh! | реальность моей фантазии Ўооооо! |