Перевод текста песни Rid Of You - Natalia

Rid Of You - Natalia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rid Of You , исполнителя -Natalia
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Rid Of You (оригинал)Избавиться От Тебя (перевод)
My honesty, integrity Моя честность, честность
They mean, the world to me Они имеют в виду, мир для меня
Your all about, insecurity Вы все о неуверенности
Fake ass lies, and stupidity Поддельная задница, ложь и глупость
Well I’m glad I am rid of you Что ж, я рад, что избавился от тебя
Well I’m glad I am rid of you, yeah Что ж, я рад, что избавился от тебя, да
Well I’m glad I am rid of you, yes I am Ну, я рад, что избавился от тебя, да, я
No more tears, and no more blues. Нет больше слез и нет больше грусти.
I let you walk all over me, yeah Я позволяю тебе ходить по мне, да
I was so blind I didn’t see, Я был настолько слеп, что не видел,
The big coward, you turned out to be Большой трус, ты оказался
I’m so ashamed of myself you see, yeah Мне так стыдно за себя, понимаешь, да
Well I’m glad I am rid of you, yeah Что ж, я рад, что избавился от тебя, да
Well I’m glad I am rid of you, yeah, yeah Ну, я рад, что избавился от тебя, да, да
Glad I am rid of you, oh yes I am, yeah Рад, что избавился от тебя, о да, да, да
No more tears no, and no more blues. Нет больше слез нет, и нет больше грусти.
Me and my friends we live by simple rules, Я и мои друзья живем по простым правилам,
Do by others as you want done by you Делайте другие так, как хотите, чтобы делали вы
So I guess you got it coming boy, Так что, я думаю, ты понял, мальчик,
It won’t be long no, before you hit the wall, hey Это не будет долго, пока ты не врежешься в стену, эй
Well I’m glad I am rid of you, yeah Что ж, я рад, что избавился от тебя, да
Well I’m glad I am rid of you, yeah, yeah Ну, я рад, что избавился от тебя, да, да
Well I’m glad I am rid of you, yes I am Ну, я рад, что избавился от тебя, да, я
No more tears no no, and no more blues. Нет больше слез, нет, и нет больше грусти.
There is no way I will be there, Я ни за что не буду там,
To pick up the pieces, no Чтобы собрать осколки, нет
Of the sadest, fuck up of all Из самых грустных, черт возьми, из всех
Your on your own, your on your own. Ты сам по себе, ты сам по себе.
Glad I am rid of you, yeah, yeah, yes I am Рад, что избавился от тебя, да, да, да
I’m glad I am rid of you, Я рад, что избавился от тебя,
Glad I am rid of you, yes I am Рад, что избавился от тебя, да
No more tears, no more blues. Нет больше слез, нет больше грусти.
Well I’m glad I am rid of you, yeah Что ж, я рад, что избавился от тебя, да
Well I’m glad I am rid of you, yeah Что ж, я рад, что избавился от тебя, да
Well I’m glad I am rid of you, yes I am, Что ж, я рад, что избавился от тебя, да,
No more tears no, and no more blues. Нет больше слез нет, и нет больше грусти.
Well I’m glad I am rid of you, yeah Что ж, я рад, что избавился от тебя, да
Well I’m glad I am rid of you, yeah Что ж, я рад, что избавился от тебя, да
Well I’m finally rid of you, Что ж, наконец-то я избавился от тебя,
No more tears no, and no more blues, Нет больше слез нет, и нет больше грусти,
No way I’m in pieces over youНи в коем случае я на куски из-за тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: