Перевод текста песни Przeddzień - Natalia Nykiel

Przeddzień - Natalia Nykiel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Przeddzień , исполнителя -Natalia Nykiel
Песня из альбома: Discordia
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.10.2017
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Polska

Выберите на какой язык перевести:

Przeddzień (оригинал)Накануне (перевод)
To coś rzuciło mną w noc Эта штука бросила меня в ночь
Prawie nie widać nic stąd Отсюда почти ничего не видно
Zatrzymał mnie gwiezdny pył Звездная пыль остановила меня
Zamieszkam w nim я буду жить в нем
Na ziemi nie ma już słów На земле больше нет слов
Wybuchły spory, był huk Вспыхнули споры, был треск
Na miejscu zebrał się team Команда собралась на месте
Chcą gasić dym Они хотят погасить дым
Był dom, jest lej po śnie Был дом, есть кратер после сна
Ostrzec mógł ktoś, przeddzień (że łatwo pali się) Кто-то мог предупредить, накануне (что он легко горит)
Był dom, jest lej po śnie Был дом, есть кратер после сна
Martwi brak ciał, na dnie (gdzie zostawiłeś mnie) Мертвых нет тел на дне (там, где ты меня оставил)
Zgliszcza i głosy we mgle Пепел и голоса в тумане
Zdziwione twarze, bo sens Удивленные лица, потому что это имеет смысл
Ułożył się z gruzów zdań Он состоит из обломков предложений
Kto rację miał? Кто был прав?
Mam szczęście że liczę czas Мне повезло считать время
W kosmosie w tysiącach lat В космосе через тысячи лет
Swietlne ukoją mój ból Огни успокоят мою боль
I znów wrócę tu И я вернусь сюда снова
Był dom, jest lej po śnie Был дом, есть кратер после сна
Ostrzec mógł ktoś, przeddzień (że łatwo pali się) Кто-то мог предупредить, накануне (что он легко горит)
Był dom, jest lej po śnie Был дом, есть кратер после сна
Martwi brak ciał, na dnie (gdzie zostawiłeś mnie) Мертвых нет тел на дне (там, где ты меня оставил)
Był dom, jest lej po śnie Был дом, есть кратер после сна
Ostrzec mógł ktoś, przeddzień (że łatwo pali się) Кто-то мог предупредить, накануне (что он легко горит)
Był dom, jest lej po śnie Был дом, есть кратер после сна
Martwi brak ciał, na dnie (gdzie zostawiłeś mnie)Мертвых нет тел на дне (там, где ты меня оставил)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: