| Patrzę w wodę i te fale na brzegu
| Я смотрю на воду и волны на берегу
|
| Odkąd sięgam pamiecią
| Сколько я себя помню
|
| Nie wiem sama, czemu tak
| я не знаю почему так
|
| Żal mi, ale widać tak być musi
| Мне жаль, но так должно быть
|
| Nowy dzień mnie słońcem kusi
| Новый день искушает меня солнцем
|
| Jak oprzeć się mam, no jak?
| Как я могу сопротивляться, как?
|
| Każda z nowych dróg
| Каждая из новых дорог
|
| Każdy świeży ślad
| Каждый свежий след
|
| Każdej ścieżki łuk wiodą znowu w świat
| Каждый путь приведет вас обратно в мир
|
| Który z marzeń znam
| Какой сон я знаю
|
| Który jest gdzieś tam
| Который где-то там
|
| Tam gdzie pragnę być
| Где я хочу быть
|
| Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła
| Куда бы небо и море ни пошли, что-то взывает
|
| Daleko stąd marzenia są
| Мечты далеко отсюда
|
| Jeśli łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
| Если ветер толкает мою лодку, он поддержит меня
|
| Te sny za mgłą zdołam znaleźć
| Я могу найти эти мечты за туманом
|
| Wcale nie tak daleko stąd
| Совсем не далеко отсюда
|
| Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
| Я знаю всех людей на этом острове
|
| Robią swoje na tej wyspie
| Они делают свою работу на этом острове
|
| Czy im dobrze jest czy źle
| Чувствуют ли они себя хорошо или нет
|
| Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
| Я знаю всех людей на этом острове здесь
|
| Tu jest ład na tej wyspie
| На этом острове порядок
|
| Czy będzie dobrze tu i mnie?
| Будет ли это хорошо здесь и для меня?
|
| Mogę wzorem być
| Я могу быть образцом для подражания
|
| Ludziom siłę dać
| Дай людям силу
|
| Jakby nigdy nic, swoją rolę grać
| Если ничего другого, сыграй свою роль
|
| Lecz ten głos, jak żyć, kiedy szepcze tak?
| Но этот голос, как жить, когда он шепчет да?
|
| Czemu gnębi mnie?
| Почему он угнетает меня?
|
| Widzę światło na wodzie co lśni, jak ogień
| Я вижу свет в воде, который сияет, как огонь
|
| Daleko stąd marzenia są
| Мечты далеко отсюда
|
| Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
| Я хорошо знаю, что этот свет зовет меня, зовет меня в путь
|
| Chcę znaleźć je
| я хочу найти их
|
| Za horyzont biec, dosyć siły mieć
| Бежать за горизонт, чтобы хватило сил
|
| Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła
| Куда бы небо и море ни пошли, что-то взывает
|
| Czy blisko stąd marzenia są?
| Мечты рядом?
|
| Wiem, że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
| Я знаю, что ветер подтолкнет мою лодку, и она поддержит меня.
|
| Pół kroku stąd, marzenia są | В полушаге есть мечты |