| Someone so tender I can’t bare in mind to be with
| Кто-то такой нежный, с которым я не могу думать
|
| You were slowly drifting through my head (My head)
| Ты медленно плыл в моей голове (Моя голова)
|
| Tell me do you think of me the same
| Скажи мне, ты думаешь обо мне так же?
|
| You said you love the way I hesitate
| Ты сказал, что тебе нравится, как я колеблюсь
|
| Aunque no le tengo miedo
| Хотя я его не боюсь
|
| Sé lo que me pierdo
| Я знаю, чего мне не хватает
|
| Vuelve cuando puedas
| вернись, когда сможешь
|
| Échame de menos
| скучай по мне
|
| No sé qué será de esto
| Я не знаю, что из этого получится
|
| Si no nos vemos
| если не увидимся
|
| Y si no me acuerdo de lo que te di
| И если я не вспомню, что я дал тебе
|
| Si te vas, llueve, si te vas, llueve
| Если ты идешь, идет дождь, если ты идешь, идет дождь
|
| ¿Por qué no vienes? | Почему ты не приходишь? |
| ¿Por qué no vuelves?
| Почему бы тебе не вернуться?
|
| Si te vas, llueve, si te vas, llueve
| Если ты идешь, идет дождь, если ты идешь, идет дождь
|
| ¿Por qué no vienes? | Почему ты не приходишь? |
| ¿Por qué no vuelves?
| Почему бы тебе не вернуться?
|
| Someone so tender, I can’t even remember
| Кто-то такой нежный, я даже не могу вспомнить
|
| All the things that we’ve been through
| Все, через что мы прошли
|
| All the poison in my veins
| Весь яд в моих венах
|
| What’s the reason that you came?
| По какой причине вы пришли?
|
| Does it matter anyway?
| Это все равно имеет значение?
|
| Is it better when it rains?
| Лучше ли, когда идет дождь?
|
| Does it get better when it rains?
| Становится ли лучше, когда идет дождь?
|
| Aunque no le tengo miedo
| Хотя я его не боюсь
|
| Sé lo que me pierdo
| Я знаю, чего мне не хватает
|
| Vuelve cuando puedas
| вернись, когда сможешь
|
| Aunque no le tengo miedo
| Хотя я его не боюсь
|
| Sé lo que me pierdo
| Я знаю, чего мне не хватает
|
| Vuelve cuando puedas
| вернись, когда сможешь
|
| Aunque no le tengo miedo
| Хотя я его не боюсь
|
| Sé lo que me pierdo
| Я знаю, чего мне не хватает
|
| Vuelve cuando puedas
| вернись, когда сможешь
|
| Échame de menos, de menos
| скучай по мне, скучай по мне
|
| Si te vas, llueve, si te vas, llueve
| Если ты идешь, идет дождь, если ты идешь, идет дождь
|
| ¿Por qué no vienes? | Почему ты не приходишь? |
| ¿Por qué no vuelves?
| Почему бы тебе не вернуться?
|
| Si te vas, llueve, si te vas, llueve
| Если ты идешь, идет дождь, если ты идешь, идет дождь
|
| ¿Por qué no vienes? | Почему ты не приходишь? |
| ¿Por qué no vuelves?
| Почему бы тебе не вернуться?
|
| Si te vas, llueve, si te vas, llueve
| Если ты идешь, идет дождь, если ты идешь, идет дождь
|
| ¿Por qué no vienes? | Почему ты не приходишь? |
| ¿Por qué no vuelves? | Почему бы тебе не вернуться? |