Перевод текста песни Meine kleine Seele - Narziss

Meine kleine Seele - Narziss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meine kleine Seele, исполнителя - Narziss. Песня из альбома Solang das Herz schlägt, в жанре
Дата выпуска: 26.06.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Alveran
Язык песни: Немецкий

Meine kleine Seele

(оригинал)
Kalte Augen stechen in meinen Nacken.
Es fröstelt mich in allen Gliedern.
Ein kurzer Blick, doch zu gut verborgen,
haste ich durch die Dunkelheit.
Eine Klaue der Pein bringt mich jäh zum stehen.
Kalter Atem streichelt grausam mein Ohr.
Mir kann soetwas nie passieren.
Kleine Seele weint im Stillen,
doch bittre Worte lassen mich begreifen.
Kleine Seele weint im Stillen,
und wird Opfer toter Ohren.
Aufgewacht an diesem einen Morgen,
ein schlechter Traum — ich wünsche es!
Derbe Hände schänden mich.
Derbe Hände schänden mich.
Derbe Hände schänden mich.
Derbe Hände schänden mich.
Derbe Hände schänden mich.
Derbe Hände schänden mich!
Kraftlos und erstarrt verweilt ein Schmerz in mir.
Kraftlos und erstarrt verweilt ein Schmerz in mir.
Träufelst Schande mir ins Maul
und verdirbst mich für das Leben.
Träufelst Schande mir ins Maul
und verdirbst mich für mein Leben.
Meine kleine Seele weint im Stillen.
Meine kleine Seele weint im Stillen.
Meine kleine Seele weint im Stillen,
doch bittre Worte lassen mich begreifen.
Meine kleine Seele weint im Stillen,
und wird Opfer toter Ohren.
Kalte Augen stechen dich in deinen Nacken.

Моя маленькая душа

(перевод)
Холодный взгляд колет мою шею.
Меня морозит во всех конечностях.
Быстрый взгляд, но слишком хорошо спрятанный,
Я мчусь сквозь темноту.
Коготь боли резко останавливает меня.
Холодное дыхание жестоко ласкает мое ухо.
Это никогда не может случиться со мной.
Маленькая душа плачет в тишине,
но горькие слова заставляют меня понять.
Маленькая душа плачет в тишине,
и становится жертвой мертвых ушей.
Проснулся в то утро
дурной сон — желаю!
Грубые руки стыдят меня.
Грубые руки стыдят меня.
Грубые руки стыдят меня.
Грубые руки стыдят меня.
Грубые руки стыдят меня.
Грубые руки стыдят меня!
Боль задерживается во мне, бессильной и застывшей.
Боль задерживается во мне, бессильной и застывшей.
Ты капаешь стыд мне в рот
и балуй меня на всю жизнь.
Ты капаешь стыд мне в рот
и испортить мне жизнь.
Моя маленькая душа плачет в тишине.
Моя маленькая душа плачет в тишине.
Моя маленькая душа плачет в тишине,
но горькие слова заставляют меня понять.
Моя маленькая душа плачет в тишине,
и становится жертвой мертвых ушей.
Холодный взгляд колет твою шею.
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Morgen nicht geboren 2006
Und du verblasst 2006
Keine Grenzen 2006
Das Tier 2006
Erlösung 2006
Der Puppenspieler 2006
Nur leben 2006
Perfection 2009
Entstelltes Bild 2009

Тексты песен исполнителя: Narziss