Перевод текста песни Das schwarze Gemälde - Nargaroth

Das schwarze Gemälde - Nargaroth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das schwarze Gemälde, исполнителя - Nargaroth. Песня из альбома Herbstleyd, в жанре
Дата выпуска: 31.10.1998
Лейбл звукозаписи: Rene Wagner
Язык песни: Немецкий

Das schwarze Gemälde

(оригинал)
Ein schwarzes Gemälde, der Inhalt verbrannt
Der Rahmen verkohlt, einst das Leben genannt
Die Aussagekraft vom Denken bestimmt
Für die Zeit des Lebens, die euch entrinnt
Ein schwarzes Gemälde, ein Spiegelbilderbuch
Es liest eure Gedanken und formt sie zu Bildern, die nur euch wohl waren
Die Farben der Maske verblassen und ein weißes Gesicht
Erhellt den schwarzen Samt
Die Tränen hinterlassen salzige Ränder
Noch lange zu erkennen der Ursprung
Zu deuten der Verlauf
Zu kosten ihr Sinn
Die Sonne vermag sie zu trocknen
Aber nicht, sie zu verbergen!
Und erst in der Dunkelheit
Verlieren Farben ihre Bedeutung
Erst dann offenbaren wir unser Gesicht
Lassen Masken zerspringen, Hüllen fallen
Dann ist der weiße Rand der Tränen unsichtbar…
Wir lecken unsere Wunden, doch das Salz
Der versiegten Tränen verbrennt unser Fleisch
Und lässt das Helfende uns verletzen…
Schreie durchforschen das Tuch der Dunkelheit
Dringen an jedes nahbare Ohr, um den Wahrnehmenden zu Hilfe eilen zu lassen
Denn Schreie sind die einzige Sprache, die jeder versteht
Doch die Dunkelheit hindert Blicke, ihren Ursprung zu finden
Ziellos irrt er umher
Wahnsinn ist der unablässige Verlauf
Denn übermächtig scheinen die Schmerzen
Kein Wort lässt sich mehr formen, dass den Suchenden könnte führen
Stattdessen lassen die Töne meiner Kehle den Suchenden erschreckend flüchten
So bleiben wir verblutend zurück
Das Theater des Lebens längst niedergebrannt
Noch wärmt mich die Glut, verbrennt meine Hand
Zu Asche das Kleid, welches ich einstmals trug
In Schmerz gemartert, der mich einst schlug
Die zersprungenen Lippen derer
Die mich benetzend nie berührten
Die gespaltenen Zungen derer
Die mich bewusst belogen
Es ist Schmerz
Der unbändige Lust in mir gebar
Freuet euch, ihr glückseligen Kinder des Lichts
Doch euer Gemälde wird ewiglich nur schwarz sein

Черная картина

(перевод)
Черная картина, содержимое сожжено
Рамка обугленная, когда-то называвшаяся жизнью
Выразительность, определяемая мышлением
На время жизни, которое ускользает от вас
Черная картина, зеркальная книжка с картинками
Он читает ваши мысли и формирует из них образы, которые были удобны только вам.
Цвета маски исчезают, и белое лицо
Освещает черный бархат
Слезы оставляют соленые края
Происхождение можно еще долго узнавать
Интерпретировать курс
Чтобы стоить ей смысла
Солнце может их высушить
Но не скрывать их!
И только в темноте
Цвета теряют смысл
Только тогда мы раскрываем наши лица
Пусть рушатся маски, падают дела
Тогда белая кайма слез не видна...
Мы зализываем наши раны, но соль
Высохшие слезы сжигают нашу плоть
И пусть помощь навредит нам...
Крики ищут завесу тьмы
Проникнуть в каждое доступное ухо, чтобы тот, кто воспринимает, поспешил на помощь.
Потому что крики - единственный язык, который все понимают.
Но тьма мешает взглядам найти свое происхождение
Он бесцельно бродит
Безумие - это непрекращающийся курс
Потому что боль кажется подавляющей
Никакое слово больше не может быть сформировано, что могло бы привести ищущего
Вместо этого звуки моего горла заставляют ищущего бежать в ужасе
Так что мы остались истекать кровью
Театр жизни давно сгорел
Угли все еще согревают меня, обжигают мою руку
Пепел платье я когда-то носил
Замучен болью, которая когда-то поразила меня.
Потрескавшиеся губы тех
Смачивание никогда не касалось меня
Раздвоенные языки тех
Кто сознательно солгал мне
это боль
Кто породил во мне неуемную похоть
Радуйся, блаженные чада света
Но твоя картина навсегда останется черной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pisen Pro Satana 2000
Rasluka 2011
Black Metal Ist Krieg 2000
I Burn For You 2000
Herbstleyd 1998
Seven Tears Are Flowing To The River 2000
The Day Burzum Killed Mayhem 2000
Possessed By Black Fucking Metal 2000
Der Satan Ist's 2007
Der Leiermann 2007
I Bring My Harvest Home 2003
Abschiedsbrief des Prometheus 2011
Erik, May You Rape The Angels 2000
Dawn Of Epiphany 2017
The Gates Of Eternity 2000
Karmageddon 1998
Sommer 2009
Whither Goest Thou 2017
Wo die Kraniche ziehn 2011
Tränen eines Mannes 2011

Тексты песен исполнителя: Nargaroth