| Der Leiermann (оригинал) | шарманщик (перевод) |
|---|---|
| Drben hinterm Dorfe steht ein Leiermann | Там за деревней стоит шарманщик |
| Und mit starren Fingern dreht er, was er kann. | И с жесткими пальцами он крутит то, что может. |
| Barfu auf dem Eise schwankt er hin und her | Он качается взад-вперед босиком по льду |
| Und sein kleiner Teller bleibt ihm immer leer. | И его маленькая тарелка всегда пуста. |
| Keiner mag ihn hren, keiner sieht ihn an, | Никто не любит его слушать, никто на него не смотрит, |
| Und die Hunde brummen um den alten Mann. | И собаки рычат вокруг старика. |
| Und er lt es gehen alles, wie es will, | И он пускает все на самотёк, |
| Dreht und seine Leier steht ihm nimmer still. | Вертится и его лира никогда не стоит на месте. |
| Wunderlicher Alter, soll ich mit dir geh’n? | Капризный старик, мне пойти с тобой? |
| Willst zu meinen Liedern deine Leier dreh’n? | Хочешь ли ты превратить свою лиру в мои песни? |
