| Through innocent minds the knife glides in
| Сквозь невинные умы скользит нож.
|
| Cutting the lifeline to sanity
| Перерезание пути к здравомыслию
|
| Replacing lives with possessions and greed
| Замена жизни имуществом и жадностью
|
| Like blind children we search frantically
| Как слепые дети, мы отчаянно ищем
|
| Our hands claw the air for peace and light
| Наши руки царапают воздух для мира и света
|
| But we’re offered just blackness and rage
| Но нам предлагают только черноту и ярость
|
| A new life screams as it takes its first breath
| Новая жизнь кричит, делая первый вдох
|
| Soon trapped in its ready-made cage
| Вскоре в ловушке в готовой клетке
|
| Its hands claw the air for peace and light
| Его руки царапают воздух для мира и света
|
| Yet it’s offered just blackness and rage
| Но предлагается только чернота и ярость
|
| Through innocent flesh the knife glides in
| Сквозь невинную плоть скользит нож
|
| Cutting the life-line with ease
| Перерезать линию жизни с легкостью
|
| Replacing life with the foul stench of death
| Замена жизни зловонием смерти
|
| On the fresh blood they now start to feed
| Теперь они начинают питаться свежей кровью.
|
| They’ve taken the earth as they now take the life
| Они забрали землю, как теперь забирают жизнь
|
| Cold concrete replaces warm soil
| Холодный бетон заменяет теплую почву
|
| We sit in the corners, minds twisted with fear
| Мы сидим по углам, умы искривлены страхом
|
| For a world we shall soon see no more | Для мира, который мы скоро больше не увидим |