| Ten years
| Десять лет
|
| Of all-sides sniping
| Снайперской стрельбы со всех сторон
|
| Fairness under fire
| Справедливость под огнем
|
| Ten long years
| Десять долгих лет
|
| Rubbished objectives
| Затертые цели
|
| Two-pronged shower of bite
| Двусторонний душ укуса
|
| Dirt is now scrubbed
| Грязь удалена
|
| From our own doorstep
| С нашего собственного порога
|
| But around every corner
| Но за каждым углом
|
| Hides a high roller
| Скрывает хайроллер
|
| Suited
| подходит
|
| And heftily booted
| И сильно загрузился
|
| So casual and concerned
| Так небрежно и заинтересованно
|
| Network
| Сеть
|
| Makes the acquaintance
| Заводит знакомство
|
| Dance to soulless tunes
| Танцуйте под бездушные мелодии
|
| Dirt is now scrubbed
| Грязь удалена
|
| From our own doorstep
| С нашего собственного порога
|
| But around every corner
| Но за каждым углом
|
| Hides a high roller
| Скрывает хайроллер
|
| Roller
| Ролик
|
| Get this prick away from me
| Убери от меня этот член
|
| Smash him and the leeching clique
| Разбейте его и пиявочную клику
|
| Fawning grin that pulls you in
| Подобострастная улыбка, которая притягивает вас
|
| Fawning grin that pulls you in
| Подобострастная улыбка, которая притягивает вас
|
| Golden wind-shake on the take
| Золотая дрожь на ходу
|
| Golden wind-shake on the take
| Золотая дрожь на ходу
|
| Get this prick away from me
| Убери от меня этот член
|
| Get this prick away from me
| Убери от меня этот член
|
| Enemies of the music business
| Враги музыкального бизнеса
|
| You corporate fuck
| Вы корпоративный ебать
|
| Enemies of the music business
| Враги музыкального бизнеса
|
| Black sheep on the cusp
| Черная овца на пороге
|
| Enemies of the music business
| Враги музыкального бизнеса
|
| Enemies of the music business
| Враги музыкального бизнеса
|
| Ten years
| Десять лет
|
| Still didn’t finish us
| Нас еще не добили
|
| Much to their disdain
| К большому их презрению
|
| Ten long years
| Десять долгих лет
|
| Regained the impetus
| Восстановлен импульс
|
| Thorns in cash-whores side
| Шипы на стороне денежных шлюх
|
| Dirt is now scrubbed
| Грязь удалена
|
| From our own doorstep
| С нашего собственного порога
|
| But around every corner
| Но за каждым углом
|
| Hides a high roller
| Скрывает хайроллер
|
| Roller | Ролик |