| Sanctimonious
| ханжеский
|
| Reproduce to repent
| Воспроизвести, чтобы покаяться
|
| Nurture the unloved
| Воспитывайте нелюбимого
|
| And drag them out as spiritual… waste — waste — spiritual waste
| И вытащите их как духовные… отходы – отходы – духовные отходы
|
| Move those pious hands
| Двигай этими благочестивыми руками
|
| Off that which isn’t yours
| От того, что не твое
|
| Hers are hallowed parts
| Ее священные части
|
| Governed by her right to… choose — choose — right to choose
| Руководствуясь ее правом… выбирать — выбирать — правом выбора
|
| If as you say life is so sacred
| Если, как ты говоришь, жизнь так священна
|
| Why is quality of life an afterhought?
| Почему о качестве жизни забывают?
|
| Blows — to the body
| Удары — по телу
|
| Plunder and rule (that) most personal of property
| Грабить и управлять (этой) самой личной собственностью
|
| «Murder» on the unborn, yet some newborn die a thousand times
| «Убийство» нерожденного, а некоторые новорождённые умирают тысячу раз
|
| And if, as you say, life is so sacred
| И если, как ты говоришь, жизнь так священна
|
| Why is quality of life an afterhought?
| Почему о качестве жизни забывают?
|
| Blows — to the body
| Удары — по телу
|
| The seed is sown
| Семя посеяно
|
| She reaps the harvest
| Она собирает урожай
|
| Therefore she controls the earth
| Поэтому она контролирует землю
|
| «Governed», «By» a right to choose
| «Управляется», «Кем» право выбора
|
| Controlling a womb
| Управление маткой
|
| Does not make her a vehicle
| Не делает ее транспортным средством
|
| She dictates the terms | Она диктует условия |