| We stray beyond the pale,
| Мы отклоняемся от черты,
|
| Beyond the failsafe
| За пределами отказоустойчивости
|
| Narrow escape, authorised access
| Узкий выход, авторизованный доступ
|
| Beyond the pale,
| За гранью,
|
| Beyond the failsafe
| За пределами отказоустойчивости
|
| Looking in from the outside
| Глядя снаружи
|
| Appealing resistance to equality
| Обжалование сопротивления равенству
|
| As we fall by the wayside
| Когда мы падаем на обочину
|
| Producing our offspring
| Производство нашего потомства
|
| In captivity
| В неволе
|
| Looking out from the inside
| Глядя изнутри
|
| Accessing wreckage
| Доступ к обломкам
|
| From powers that be
| От сильных мира сего
|
| The effects of a landslide
| Последствия оползня
|
| No financial gain
| Нет финансовой выгоды
|
| To restore poverty
| Чтобы восстановить бедность
|
| We live behind the rules,
| Мы живем по правилам,
|
| We are the living proof
| Мы живое доказательство
|
| Machines are set in constant
| Машины настроены на постоянную
|
| Motion without an indication
| Движение без индикации
|
| Of emotion
| эмоций
|
| The medium creates the wave,
| Среда создает волну,
|
| With the potential to enslave
| С потенциалом поработить
|
| We’re dominated by the pull and so much easier to rule
| Над нами доминирует тяга, и нам намного легче управлять
|
| Unprecedented need,
| Беспрецедентная потребность,
|
| The tools are in demand
| Инструменты пользуются спросом
|
| Machines are set in constant
| Машины настроены на постоянную
|
| Motion without an indication
| Движение без индикации
|
| Of emotion
| эмоций
|
| Obviously feeding on the plains
| Очевидно, питаясь равнинами
|
| An independent sinister exchange
| Независимая зловещая биржа
|
| Bombarded by a placid
| Обстрелян спокойным
|
| Neutral stance
| Нейтральная позиция
|
| Developing without
| Развитие без
|
| A second glance
| Второй взгляд
|
| Beyond the pale
| За гранью
|
| The surface tension
| Поверхностное натяжение
|
| Is venting fast
| Быстро выветривается
|
| Another social violation
| Очередное социальное нарушение
|
| Closing the space on
| Закрытие пространства на
|
| The present and past
| Настоящее и прошлое
|
| We live beyond the pale | Мы живем за чертой |