| One foot on the mountain and the other one in the stream
| Одна нога на горе, а другая в ручье
|
| All kinds of trouble and I’m caught in between
| Все виды неприятностей, и я застрял между ними
|
| I can’t change my way of doin', it’s gonna lay like it falls
| Я не могу изменить свой образ жизни, он будет лежать, как будто он падает
|
| 'Cause if I can’t go down rockin' ain’t goin' down at all
| Потому что, если я не могу спуститься вниз, рок-н-ролл вообще не спустится
|
| She was a child of the quiet money, had that silver spoon
| Она была ребенком тихих денег, у нее была эта серебряная ложка
|
| I knew she had a little wild streak needed breathin' room
| Я знал, что у нее была небольшая дикая полоса, нужна передышка
|
| I couldn’t be your sugar daddy, I won’t be your Neanderthal
| Я не могу быть твоим сахарным папочкой, я не буду твоим неандертальцем
|
| 'Cause if I can’t go down rockin' I ain’t gonna go down at all
| Потому что, если я не могу спуститься вниз, я вообще не спущусь
|
| (Can't go down rockin', ain’t goin' down at all)
| (Не могу опуститься, совсем не опуститься)
|
| Tonight I had good intentions crawling in my bed
| Сегодня вечером у меня были добрые намерения, ползающие в моей постели
|
| Resting my body and clearing out my head
| Отдыхаю телом и очищаю голову
|
| Just about midnight I got the telephone call
| Около полуночи мне позвонили
|
| She said if I can’t go down rockin' I ain’t gonna go down at all
| Она сказала, что если я не могу спуститься вниз, я вообще не спущусь
|
| (Can't go down rockin', ain’t goin' down at all)
| (Не могу опуститься, совсем не опуститься)
|
| You know, Barton?
| Знаешь, Бартон?
|
| If I can’t go down rockin' I ain’t goin' down at all
| Если я не могу спуститься вниз, я вообще не спущусь
|
| Ain’t goin' down at all | Не падает вообще |