| Kids, kids, Christmas is for kids
| Дети, дети, Рождество для детей
|
| Look around and you will see
| Оглянись вокруг, и ты увидишь
|
| Kids from one to ninety three
| Дети от года до девяноста трех
|
| Laughin', lovin' life and being kids
| Смеяться, любить жизнь и быть детьми
|
| Kids, kids, Christmas is for kids
| Дети, дети, Рождество для детей
|
| Kids like you and little brother
| Такие дети, как ты и младший брат
|
| Aunts and uncles, dad and mother
| Тети и дяди, папа и мама
|
| Grandma, grandpa and all the other kids
| Бабушка, дедушка и все остальные дети
|
| Daddy runs the electric train
| Папа управляет электропоездом
|
| While all the children wait in vain
| Пока все дети ждут напрасно
|
| To take their turn and play an engineer
| Чтобы занять свою очередь и сыграть инженера
|
| And grandpa pinches grandmas cheek
| И дедушка щиплет бабушку за щеку
|
| As all your family sneaks a peak
| Когда вся твоя семья достигает пика
|
| And suddenly their wrinkles disappear
| И вдруг их морщины исчезают
|
| Take a look at Betty Joe
| Взгляните на Бетти Джо
|
| She’s underneath the mistletoe
| Она под омелой
|
| Pretending that she doesn’t know it’s there
| Притворяясь, что она не знает, что это там
|
| And in the front yard uncle mike
| А во дворе дядя майк
|
| Just fell of brothers brand new bike
| Только что выпал из братьев новенький байк
|
| There’s Christmas cheer and laughter everywhere
| Повсюду рождественское веселье и смех
|
| Kids, kids, yes Christmas is for kids
| Дети, дети, да, Рождество для детей
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| And now is when the fun begins
| И вот теперь начинается самое интересное
|
| This time of year we all turn into kids
| В это время года мы все превращаемся в детей
|
| La, la, la, la, la, la…
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
|
| Kids | Дети |