| You only live twice or so it seems, | Живешь только дважды, или это только кажется? |
| One life for yourself and one for your dreams. | Одну жизнь за себя, другую — в мечтах. |
| You drift through the years and life seems tame, | Ты плывешь по течению сквозь года, и, кажется, что ты приручил жизнь, |
| Till one dream appears and love is its name. | Пока не появляется мечта, имя которой — любовь. |
| - | - |
| And love is a stranger who'll beckon you on, | А любовь — это незнакомка, которая будет манить тебя, |
| Don't think of the danger or the stranger is gone. | Не думай об опасности или же незнакомка уйдет. |
| - | - |
| This dream is for you, so pay the price. | Эта мечта для тебя, так что заплати за нее. |
| Make one dream come true, you only live twice. | Воплоти хоть одну мечту в жизнь, ведь ты живешь только дважды. |
| - | - |
| And love is a stranger who'll beckon you on, | А любовь — это незнакомка, которая будет манить тебя, |
| Don't think of the danger or the stranger is gone. | Не думай об опасности или же незнакомка уйдет. |
| - | - |
| This dream is for you, so pay the price. | Эта мечта для тебя, так что заплати за нее. |
| Make one dream come true, you only live twice. | Воплоти хоть одну мечту в жизнь, ведь ты живешь только дважды. |
| - | - |
| * — OST You Only Live Twice (cаундтрек к фильму "Живешь только дважды") | |