| Oi motherfucker,
| Эй, ублюдок,
|
| Get yo' motherfuckin' hands off me motherfukin' police officer,
| Убери свои чертовы руки от меня, черт возьми, офицер полиции,
|
| Ei you bullshit,
| Эй, ты ерунда,
|
| Fuck that shit man, I’m tired of you motherfuckers getin us always getin bust
| К черту этого дерьма, я устал от того, что вы, ублюдки, всегда получаете нас
|
| on, motherfucker, shit. | на, ублюдок, дерьмо. |
| Always tweakin man.
| Всегда подстраиваю человека.
|
| Just get in the motherfuckin' cell and shut the fuck up.
| Просто иди в эту чертову камеру и заткнись.
|
| Shit man, I’m tired of you motherfuckers always fuckin with me all the time man,
| Дерьмо, я устал от вас, ублюдков, всегда трахающихся со мной все время, чувак,
|
| I’m tired of this shit man. | Я устал от этого дерьма. |
| I’m gonna call my bitch, she gonna come get me up
| Я позвоню своей суке, она поднимет меня
|
| out this motherfucker, ei, what you smiling at in the corner nigger?
| из этого ублюдка, ай, чему ты улыбаешься в углу, негр?
|
| Shut up and pass me a cigarette foo'. | Заткнись и дай мне сигарету фу'. |
| Man i’m tellin' you my bitch gona come
| Чувак, я говорю тебе, моя сука придет
|
| get me up outta here.
| вытащи меня отсюда.
|
| Hello?
| Привет?
|
| Hello.
| Привет.
|
| Leroy?
| Лерой?
|
| Bitch this ain’t no motherfuckin' Leroy, ei i’m in motherfuckin' jail,
| Сука, это не гребаный Лерой, я сижу в гребаной тюрьме,
|
| you better come get me up outta here, it’s me baby wassup?!
| тебе лучше прийти забрать меня отсюда, это я, детка, как дела?!
|
| First of all I ain’t yo' bitch, Second of all I ain’t commin' to get you out of
| Во-первых, я не сука, Во-вторых, я не собираюсь вытаскивать тебя из
|
| (ahh fuck that) motherfuckin' nowhere, motherfucker.
| (ааа, к черту это) ублюдок нигде, ублюдок.
|
| Fuck you.
| Пошел ты.
|
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| Fuck you.
| Пошел ты.
|
| Ai, to ai, you betta come pick me up from this motherfucker, thas all I know.
| Ай, ай, ты лучше забери меня у этого ублюдка, вот и все, что я знаю.
|
| Ei ei what you talkin' bout phone check nigger, you betta wait your turn foo'.
| Эй, эй, что ты говоришь о проверке телефона, негр, тебе лучше подождать своей очереди, фу.
|
| Ei come get me up outta here baby, thas all real. | Эй, забери меня отсюда, детка, это все реально. |
| Ei, if you don’t I just get
| Эй, если нет, я просто получу
|
| my other bitch to come get me, fuck it, I just drop you, fuck it.
| моя другая сука придет за мной, к черту, я просто брошу тебя, к черту.
|
| Yo' wassup niggers and niggettes. | Yo 'wasup негры и негры. |
| If you ever have a problem like this don’t
| Если у вас когда-нибудь возникнет подобная проблема, не
|
| call that broke ass nigger you got, and don’t call that sorry bitch that don’t
| назови этого ниггера, который у тебя есть, и не называй эту жалкую суку, которая не
|
| give a fuck about you anyways. | похуй на тебя в любом случае. |
| What you need to do is call 1−900−2-Compton
| Вам нужно позвонить по номеру 1-900-2-Compton.
|
| (well all right!).
| (Ну ладно!).
|
| 1−900−2-Compton, thats 1−900−2-Compton. | 1-900-2-Комптон, это 1-900-2-Комптон. |
| This show was sponsered by the niggers
| Это шоу спонсировали негры
|
| that don’t give a fuck. | это не ебать. |