| And why do we call ourself 'Niggaz 4 Life'.
| И почему мы называем себя «Ниггаз 4 Жизнь».
|
| 'Cause if we die we still gon' be some dead niggas.
| Потому что, если мы умрем, мы все равно будем мертвыми нигерами.
|
| «You don’t really think you’re gonna get away, do you?»
| «Ты же не думаешь, что собираешься уйти, не так ли?»
|
| «We haven’t spotted them yet.»
| «Мы еще не заметили их».
|
| «But they’re somewhere in the immediate vicinity.»
| «Но они где-то в непосредственной близости».
|
| A 100 Miles and Runnin'.
| 100 миль и бег.
|
| MC Ren, I hold the gun and
| МС Рен, я держу пистолет и
|
| You want me to kill a mutherfucker and it’s done in.
| Вы хотите, чтобы я убил ублюдка, и дело сделано.
|
| Since I’m stereotyped to kill and destruct —
| Поскольку у меня стереотипно убивать и разрушать —
|
| Is one of the main reasons I don’t give a fuck.
| Это одна из главных причин, по которой мне наплевать.
|
| Chances are usually not good
| Шансы обычно не очень
|
| 'Cause I freeze with my hands on a hot hood.
| Потому что я замерзаю, держа руки на горячем капюшоне.
|
| And gettin' jacked by the you-know-who.
| И быть обманутым сами-знаете-кто.
|
| When in a black and white the capacity is two.
| В черно-белом варианте емкость равна двум.
|
| We’re not alone, we’re three more brothers, I mean street-brothers.
| Мы не одни, нас еще трое братьев, я имею в виду уличных братьев.
|
| Now wearin' my dyes, 'cause I’m not stupid, mutherfuckers.
| Теперь ношу свои краски, потому что я не дурак, ублюдки.
|
| They’re out to take our heads for what we said in the past.
| Они хотят отрубить нам головы за то, что мы сказали в прошлом.
|
| Point blank — They can kizz my black azz.
| В упор – они могут заколоть мой черный аз.
|
| I didn’t stutter when I said «Fuck Tha Police».
| Я не заикался, когда сказал «Fuck Tha Police».
|
| 'Cause it’s hard for a nigga to get peace.
| Потому что ниггеру трудно обрести покой.
|
| Now it’s broken and can’t be fixed.
| Теперь он сломан и не может быть починен.
|
| 'Cause police and little black niggers don’t mix so
| Потому что полиция и маленькие черные негры не смешиваются.
|
| Now I’m creepin' through the fall.
| Теперь я ползу через падение.
|
| Runnin' like a team. | Бежим как команда. |
| Well, see, I might have slayed y’all.
| Ну, видите, я мог бы убить вас всех.
|
| So for now pack the gun and
| Так что пока упакуйте пистолет и
|
| Hold it in the air.
| Держите его в воздухе.
|
| 'Cause MC Ren has a 100 Miles of Runnin'…
| Потому что у MC Рена есть 100 миль бега…
|
| «Into this news. | «В эту новость. |
| Four fugitives are on the run.»
| Четверо беглецов находятся в бегах».
|
| «FBI sources tell us that the four are headed»
| «Источники ФБР сообщают нам, что возглавляет четверка»
|
| «100 miles to their homebase, Compton.»
| «100 миль до их базы, Комптон».
|
| Lend me a mutherfuckin' ear.
| Одолжите мне чертово ухо.
|
| So I can tell you why…
| Итак, я могу сказать вам, почему…
|
| Runnin' with my brothers, headed for the homebase.
| Бегу с братьями, направляюсь к базе.
|
| With a steady pace on the face that just we raced.
| С устойчивым шагом на лице, которое мы только что мчали.
|
| The road ahead goes on and on.
| Дорога впереди продолжается и продолжается.
|
| The shit is gettin' longer than the mutherfuckin' marathon.
| Это дерьмо становится длиннее, чем чертов марафон.
|
| Runnin' on but never runnin' out.
| Бежим, но никогда не иссякаем.
|
| Stayin' wired and if I get tired, I can still try out.
| Оставайтесь на связи, и если я устану, я все равно смогу попробовать.
|
| Hitchhikin' if that’s what it gotta do.
| Автостоп, если это то, что нужно делать.
|
| But nobody’s pickin' up a Nigga Witta Attitude.
| Но никто не улавливает отношение ниггера-витта.
|
| Confused…
| Смущенный…
|
| Yo, but Dre’s a nigga with nuthin' to lose.
| Эй, но Дре ниггер, которому нечего терять.
|
| One of the few who’s been accused and abused
| Один из немногих, кого обвиняли и оскорбляли
|
| Of the crime of poisonin' young minds.
| О преступлении отравления молодых умов.
|
| But you don’t know shit til you been in my shoes.
| Но ты ни хрена не знаешь, пока не оказался на моем месте.
|
| And Dre is back from the C-P-T.
| И Дре вернулся с C-P-T.
|
| Droppin' some shit that’s D-O-P-E.
| Бросить какое-то дерьмо, это D-O-P-E.
|
| So fuck the P-O-L-I-C-E!
| Так что к черту P-O-L-I-C-E!
|
| And any mutherfucker that disagrees.
| И любой ублюдок, который не согласен.
|
| Stuck and runnin' hard, hauling ass.
| Застрял и бежал изо всех сил, таская задницу.
|
| 'Cause I’m a nigga known for havin' a notorious past.
| Потому что я ниггер, известный своим печально известным прошлым.
|
| My mind was slick — my temper was too quick.
| Мой ум был ловок — мой гнев был слишком вспыльчив.
|
| Now the FBI’s all over my dick.
| Теперь ФБР на моем члене.
|
| Got us tick and runnin' just to find the gun that started the clock.
| Заставили нас тикать и бежать, чтобы найти пистолет, который запустил часы.
|
| That’s when the E jumped off the startin' block.
| Именно тогда E спрыгнула со стартового блока.
|
| A 100 Miles from home and, yo, it’s a long stretch.
| 100 миль от дома и, йоу, это длинный участок.
|
| A little sprintin' mutherfucker that they won’t catch.
| Маленький спринтерский ублюдок, которого они не поймают.
|
| Yeah, back to Compton again.
| Да, снова в Комптон.
|
| Yo, it’s either that or the Federal pen.
| Эй, либо это, либо федеральная ручка.
|
| 'Cause niggas been runnin' since beginning of time.
| Потому что ниггеры бегали с незапамятных времен.
|
| Takin' a minute to tell you what’s on my mutherfuckin' mind.
| Уделите минутку, чтобы рассказать вам, что у меня на уме.
|
| Runnin' like I just don’t care.
| Бегу, как будто мне все равно.
|
| Compton’s 50 miles but, yo, I’mma get there.
| До Комптона 50 миль, но, йоу, я туда доберусь.
|
| Archin' my back and on a straight rough.
| Выгибаю спину и еду по прямой.
|
| Just like Carl Lewis I’m ballin' the fuck out.
| Точно так же, как Карл Льюис, я схожу с ума.
|
| From city to city I’m a menace as I pass by.
| Из города в город я представляю угрозу, когда прохожу мимо.
|
| Rippin' up shit just so you can remember I’m
| Разорви дерьмо, чтобы ты помнил, что я
|
| A straight up nigga that’s done in, gunnin' and comin'
| Прямой ниггер, с которым покончено, стреляет и идет
|
| Straight at yo ass.
| Прямо в твою задницу.
|
| A 100 Miles and Runnin'…
| 100 миль и бег…
|
| This one goes out to the four brothers from Compton.
| Этот идет к четырем братьям из Комптона.
|
| You’re almost there, but the FBI has a little message for you:
| Вы почти у цели, но у ФБР есть для вас небольшое сообщение:
|
| «Nowhere to run to, baby. | «Бежать некуда, детка. |
| Nowhere to hide.»
| Негде спрятаться."
|
| Good luck brothers.
| Удачи братья.
|
| Runnin' like a nigga I hate to lose.
| Бегу как ниггер, я ненавижу проигрывать.
|
| Show me on the news but I hate to be abused.
| Покажите меня в новостях, но я ненавижу, когда меня оскорбляют.
|
| I know it was a set-up.
| Я знаю, что это была подстава.
|
| So now I’m gonna get up.
| Так что сейчас я встану.
|
| Even if the FBI wants me to shut up.
| Даже если ФБР хочет, чтобы я заткнулся.
|
| But I’ve got 10 000 niggas strong.
| Но у меня 10 000 сильных нигеров.
|
| They got everybody singin' my «Fuck Tha Police"song.
| Они заставили всех петь мою песню «Fuck Tha Police».
|
| And while they treat my group like dirt,
| И пока они обращаются с моей группой как с грязью,
|
| Their whole fuckin' family is wearin' our T-shirts.
| Вся их гребаная семья носит наши футболки.
|
| So I’mma run til I can’t run no more.
| Так что я буду бежать, пока не смогу больше бежать.
|
| 'Cause it’s time for MC Ren to settle the score.
| Потому что пришло время MC Ren свести счеты.
|
| I got a urge to kick down doors.
| У меня возникло желание выбить двери.
|
| At my grave like a slave even if the Ren calls.
| У моей могилы, как раб, даже если Рен позовет.
|
| Clouds are dark and brothers are hidin'.
| Облака темны, и братья прячутся.
|
| Dick-tricklin' at the sunny mutherfucker’s are ridin'.
| Дик-триклин у солнечного ублюдка катается.
|
| Started with five and, yo, one couldn’t take it.
| Начал с пятерки и, йоу, один не выдержал.
|
| So now there’s four 'cause the fifth couldn’t make it.
| Так что теперь четыре, потому что пятый не смог.
|
| The number’s even — now I’m leavin'.
| Число четное — теперь я ухожу.
|
| We’re never gettin' took by a bitch with a weave in.
| Нас никогда не поймает сука с переплетением.
|
| Her and the troops are right behind me.
| Она и войска прямо позади меня.
|
| But they’re so fuckin' stupid, they’ll never find me.
| Но они такие чертовски глупые, что никогда меня не найдут.
|
| One more mile to go through the dark streets.
| Еще одна миля по темным улицам.
|
| Runnin' like a mutherfucker on my own two feet.
| Бегу, как ублюдок, на собственных ногах.
|
| But you know I never stumble or lag last.
| Но вы знаете, я никогда не спотыкаюсь и не отстаю последним.
|
| I’m almost home so I better haul ass.
| Я почти дома, так что мне лучше таскать задницу.
|
| Tearin' up everything in sight.
| Разорви все на виду.
|
| It’s a little crazy mutherfucker dodging the searchlight.
| Это маленький сумасшедший ублюдок, уклоняющийся от прожектора.
|
| Now that chase, the shit, is done and
| Теперь эта погоня, дерьмо, закончена, и
|
| Four mutherfuckers goin' crazy with
| Четыре ублюдка сходят с ума
|
| A 100 Miles of Runnin'!
| 100 миль бега!
|
| Stop! | Останавливаться! |
| Stop! | Останавливаться! |
| Stop! | Останавливаться! |
| Stop!
| Останавливаться!
|
| Surprise, niggas | Сюрприз, ниггеры |