
Дата выпуска: 24.03.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Militainment Business
Язык песни: Английский
Moments(оригинал) |
Heard you smoke cigarettes still |
Yeah, well that ain’t good for you |
You found a woman who love you, that’s good for you |
You get bent every night, that ain’t good for you |
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you |
See I grew around a bunch of people, and we ain’t talk a lot |
We rode the buses and trains cause we ain’t walk a lot |
We ain’t have sour, we had choc-o-lat |
The white garage to the wing, they both parking lots |
Lefrak City, mandalay, handling |
Wanted to be Kenny Smith or Kenny Anderson |
But somewhere my dreams got sidetracked-ed |
Love how they treated the dealers and how they acted |
Yeah, this lifestyle attractive |
So I struck to the script just like a cactus |
I had the stash under the mattress |
Chandelier access, Elway with the passes |
Heard you smoke cigarettes still |
Yeah, well that ain’t good for you |
You found a woman who love you, that’s good for you |
You get bent every night, that ain’t good for you |
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you |
See in life man, it’s just about the moments |
I swear to God yo, it’s just 'bout the moments |
It ain’t about who’s rich, it’s 'bout the moments |
It ain’t about that bitch, it’s 'bout the moments |
People always wanna tell you what’s good and what’s not |
People always wanna tell you what’s hot and what’s not |
Day after Thanksgiving, got a call from Jay Z |
Said he wanted to build about something I said |
Perhaps I was misled |
Agreed with Tax One’s story |
Fuck it, it’s still an honor, he still listens to Nore |
I corrected because I wanna be useful |
See I corrected because I wanna be truthful |
I can’t front, that’s a moment for me |
Smoking in Puff’s crib, a moment for me |
Every session with Pun, a moment for me |
In the lab, 40, OVO was a moment my G |
Heard you smoke cigarettes still |
Yeah, well that ain’t good for you |
You found a woman who love you, that’s good for you |
You get bent every night, that ain’t good for you |
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you |
See in life man, it’s just about the moments |
I swear to God yo, it’s just 'bout the moments |
It ain’t about who’s rich, it’s 'bout the moments |
It ain’t about that bitch, it’s 'bout the moments |
On my wedding day, that was a moment |
When I shot my first my nigga, that was a moment |
When I signed my first deal, that was a moment |
When I did my first bid, that was a moment |
Every kid that I had, that was a moment |
When I copped my first crib that was a moment |
When I drove my first whip, that was a moment |
When I sold my first brick that was a moment |
Heard you smoke cigarettes still |
Yeah, well that ain’t good for you |
You found a woman who love you, that’s good for you |
You get bent every night, that ain’t good for you |
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you |
See in life man, it’s just about the moments |
I swear to God yo, it’s just 'bout the moments |
It ain’t about who’s rich, it’s 'bout the moments |
It ain’t about that bitch, it’s 'bout the moments |
Моменты(перевод) |
Слышал, ты все еще куришь сигареты |
Да, это не хорошо для вас |
Ты нашел женщину, которая любит тебя, это хорошо для тебя |
Вы сгибаетесь каждую ночь, это нехорошо для вас |
Слышал, ты съехал с капюшона, ты знаешь, что это хорошо для тебя. |
Видишь ли, я вырос среди множества людей, и мы мало разговариваем |
Мы ездили на автобусах и поездах, потому что мы мало ходим |
У нас нет кислого, у нас был шоколад |
Белый гараж к крылу, обе парковки |
Лефрак Сити, мандалай, хендлинг |
Хотел быть Кенни Смитом или Кенни Андерсоном |
Но где-то мои мечты отвлеклись |
Нравится, как они относились к дилерам и как они действовали |
Да, этот образ жизни привлекательный |
Так что я ударил по сценарию, как кактус |
У меня был тайник под матрасом |
Доступ к люстре, Элвей с пропусками |
Слышал, ты все еще куришь сигареты |
Да, это не хорошо для вас |
Ты нашел женщину, которая любит тебя, это хорошо для тебя |
Вы сгибаетесь каждую ночь, это нехорошо для вас |
Слышал, ты съехал с капюшона, ты знаешь, что это хорошо для тебя. |
Смотри в жизни, чувак, это всего лишь моменты |
Клянусь Богом, это просто моменты |
Дело не в том, кто богат, дело в моментах |
Дело не в этой суке, дело в моментах |
Люди всегда хотят сказать вам, что хорошо, а что нет |
Люди всегда хотят сказать вам, что горячо, а что нет |
На следующий день после Дня Благодарения мне позвонил Джей Зи. |
Сказал, что хочет построить что-то, что я сказал |
Возможно, меня ввели в заблуждение |
Согласен с рассказом Tax One |
Черт возьми, это все еще честь, он все еще слушает Нора |
Я исправил, потому что хочу быть полезным |
Смотрите, я исправил, потому что хочу быть правдивым |
Я не могу идти вперед, это момент для меня |
Курение в кроватке Паффа, момент для меня |
Каждая сессия с Pun - момент для меня |
В лаборатории, 40, OVO был моментом моей G |
Слышал, ты все еще куришь сигареты |
Да, это не хорошо для вас |
Ты нашел женщину, которая любит тебя, это хорошо для тебя |
Вы сгибаетесь каждую ночь, это нехорошо для вас |
Слышал, ты съехал с капюшона, ты знаешь, что это хорошо для тебя. |
Смотри в жизни, чувак, это всего лишь моменты |
Клянусь Богом, это просто моменты |
Дело не в том, кто богат, дело в моментах |
Дело не в этой суке, дело в моментах |
В день моей свадьбы это был момент |
Когда я застрелил своего первого своего ниггера, это был момент |
Когда я подписал свою первую сделку, это был момент |
Когда я сделал свою первую ставку, это был момент |
Каждый ребенок, который у меня был, это был момент |
Когда я собрал свою первую кроватку, это был момент |
Когда я загнал свой первый хлыст, это был момент |
Когда я продал свой первый кирпич, это был момент |
Слышал, ты все еще куришь сигареты |
Да, это не хорошо для вас |
Ты нашел женщину, которая любит тебя, это хорошо для тебя |
Вы сгибаетесь каждую ночь, это нехорошо для вас |
Слышал, ты съехал с капюшона, ты знаешь, что это хорошо для тебя. |
Смотри в жизни, чувак, это всего лишь моменты |
Клянусь Богом, это просто моменты |
Дело не в том, кто богат, дело в моментах |
Дело не в этой суке, дело в моментах |
Название | Год |
---|---|
Lehhhgooo ft. Busta Rhymes, The Game, Waka Flocka | 2012 |
Nothin' | 2001 |
Oye Mi Canto ft. Daddy Yankee, Nina Sky, Gem Star | 2021 |
Outta Line ft. Method Man, CONWAY THE MACHINE | 2021 |
Reggaeton Latino Remix ft. N.O.R.E., L.D.A., Don Omar | 2004 |
Uno Más ft. Pharrell Williams | 2018 |
I'ma Get You ft. Kanye West, GLC | 2007 |
Lehhhgooo (Clean) ft. Busta Rhymes, The Game, Waka Flocka | 2012 |
Off The Rip ft. Chinx, N.O.R.E. | 2014 |
Slime Season ft. A$AP Ferg, Sanogram | 2016 |
90's Flow ft. Fat Joe, Ghostface Killah, Raekwon | 2021 |
Pharrell Podcast Skit ft. Pharrell Williams, DJ Khaled, Aziz Ansari | 2016 |
Bounce ft. N.O.R.E. | 2008 |
Finito ft. Lil Wayne, Pharrell Williams | 2011 |
Woof ft. The-Dream | 2018 |
Scatsville ft. N.O.R.E. | 2006 |
My Alias ft. Capone-N-Noreaga | 2012 |
Buckets ft. French Montana, Manolo Rose | 2016 |
Amber Rose Speaks | 2016 |
Outta My Mind ft. PnB Rock | 2016 |