| Le nez contre la vitre
| Нос против стекла
|
| Je m’explique
| Позволь мне объяснить
|
| Je sors d’une poursuite
| Я выхожу из погони
|
| Dont je reste anorexique
| Из которых я остаюсь анорексичкой
|
| Capturée en deux temps
| Снято в два этапа
|
| Marionnette et poupée
| Марионетка и кукла
|
| Esquisse en trois mouvements
| Эскиз в три движения
|
| Je ne suis pas celle que vous croyez
| Я не тот, кто ты думаешь, что я
|
| Fille d’une reine essoufflée
| Дочь бездыханной королевы
|
| Mère de chagrins en pagaille
| Мать печалей в руинах
|
| Vulgaire ou collet monté
| Вульгарный или язвительный
|
| Un lion dans les entrailles
| Лев в недрах
|
| Pourquoi ne suis-je pas
| Почему я не
|
| Ne suis-je pas ce que l’on veut de moi?
| Разве я не такой, каким они хотят, чтобы я был?
|
| Je franchis un mur à chaque éclat de voix
| Я пересекаю стену с каждым взрывом голоса
|
| A chaque éclat de moi
| С каждым блеском меня
|
| Complice d’un autre temps
| Сообщник из другого времени
|
| Fidèle en manque d’amour
| Верный нуждается в любви
|
| Je suis sourde en ce moment
| я сейчас глухой
|
| Et si je passais mon tour?
| Что, если я пройду?
|
| Je me lève et je me relève
| я встаю и встаю
|
| Je garde ce qui m’intéresse
| Я сохраняю то, что мне интересно
|
| Ça fait trop loin, sans aucune trêve
| Это было слишком далеко, без перемирия
|
| Ça fait trop loin, mais je me presse
| Это слишком далеко, но я спешу
|
| Je suis petite je m’en fous
| я маленький мне все равно
|
| J’ai bien le temps, je m’en fous
| У меня много времени, мне все равно
|
| Je suis usante, je m’en fous
| Я устал, мне все равно
|
| C’est moi qui vous tordrai le cou
| я сверну тебе шею
|
| La lumière harcèle le sang qui carbonise mes doigts
| Свет беспокоит кровь, обжигающую мои пальцы
|
| Qui carbonise mes doigts… | Который обжигает мои пальцы... |