| De toi, je me dissocie??¦
| От тебя я отрекаюсь??¦
|
| M??™écarter de ton inertie??¦
| Отойдите от своей инерции??¦
|
| Un pas dans les couleurs de tes fards
| Шаг в цветах вашего макияжа
|
| Clouent mes pensées dans ton sillage
| Прибейте мои мысли к вам
|
| Au milieu de ton espace, je m??™égare
| Посреди твоего пространства я теряюсь
|
| Autour d??™un être dont je suis l??™otage
| Вокруг существа, заложником которого я
|
| J??™efface les traces de ton curare
| Я стираю следы твоего кураре
|
| Mais les miroirs vomissent ton image
| Но зеркала рвут твой образ
|
| Mais les miroirs vomissent ton image??¦
| Но зеркала извергают твой образ??¦
|
| De toi, je me dissocie
| От тебя я отрекаюсь
|
| Pour ne penser qu??™àmoi
| Думать только обо мне
|
| M??™écarter de ton inertie
| Вытащите меня из своей инерции
|
| Et ne penser qu??™àtoi
| И думать только о тебе
|
| Alors je m??™arrache àtout espoir
| Поэтому я отрываюсь от надежды
|
| Je rature ta bouche, tes yeux
| Я вычеркиваю твой рот, твои глаза
|
| Mon c?"ur crache un acide noir
| Мое сердце плюется черной кислотой
|
| A la lueur d??™un mur entre nous deux
| В свете стены между нами двумя
|
| Je ne veux plus continuer de croire
| Я не хочу продолжать верить
|
| Que je sortirai indemne de ce jeu
| Что я выйду из этой игры невредимым
|
| Que je sortirai indemne de ce jeu??¦
| Что я выйду из этой игры невредимым??¦
|
| De toi, je me dissocie
| От тебя я отрекаюсь
|
| Pour ne penser qu??™àmoi
| Думать только обо мне
|
| M??™écarter de ton inertie
| Вытащите меня из своей инерции
|
| Et ne penser qu??™àtoi | И думать только о тебе |