| If I ain’t laughing it don’t mean I’m crying
| Если я не смеюсь, это не значит, что я плачу
|
| If I ain’t living it don’t mean I’m dying
| Если я не живу, это не значит, что я умираю
|
| Stop asking to see my pearly whites
| Хватит просить увидеть мои жемчужно-белые
|
| No time for tooth, son — just stay tight
| Нет времени на зуб, сынок — просто держись крепче
|
| Cuz no one gets rich on their own sweat these days;
| Потому что в наши дни никто не разбогатеет на собственном поте;
|
| No one out here gets rich
| Здесь никто не разбогатеет
|
| No one gets rich on their own sweat…
| Никто не разбогатеет на собственном поте…
|
| Threw back another hour
| Откинул еще час
|
| I put it down like a broken mule
| Я положил его, как сломанный мул
|
| Threw back another hour
| Откинул еще час
|
| I put it down, beat black & blue
| Я положил его, побил черный и синий
|
| Threw back another hour
| Откинул еще час
|
| I put it down like a worn-out fool
| Я положил его, как измученный дурак
|
| Given time only cowards gonna wonder
| Учитывая время, только трусы будут удивляться
|
| If they got nothin' better to do
| Если им нечем заняться
|
| A body set to rest ain’t got no soul
| У тела, покоящегося, нет души
|
| A house if left empty it gon' get cold
| Дом, если оставить его пустым, станет холодным
|
| Gotta fuel the furnace;
| Должен топить печь;
|
| Pig iron got the scrap left in it
| В чугуне остался лом
|
| Gotta burn it pure;
| Должен сжечь его чистым;
|
| I know the steel gonna take me with it…
| Я знаю, что сталь заберет меня с собой…
|
| No one out here gettin' rich
| Никто здесь не разбогатеет
|
| No one gets rich on their own sweat
| Никто не разбогатеет на собственном поте
|
| I’ma get me rich yet! | Я еще разбогатею! |