Перевод текста песни Prizefighter - Mutts

Prizefighter - Mutts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prizefighter , исполнителя -Mutts
Песня из альбома: Hey, We Are All Mutts
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.05.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:8eat8

Выберите на какой язык перевести:

Prizefighter (оригинал)Призер (перевод)
My God it’s late, honey where you been? Боже мой, уже поздно, дорогая, где ты была?
Before she could lie, it’s already forgiven Прежде чем она могла солгать, это уже прощено
It’s written so plainly in her eyes Это написано так ясно в ее глазах
I’ve read this before — it always ends in her smile Я уже читал это раньше — это всегда заканчивается ее улыбкой
She never loved me Она никогда не любила меня
but she never tried но она никогда не пробовала
And he never lover her И он никогда не любил ее
until she was mine пока она не была моей
It ain’t my fault Это не моя вина
my heart is so hard мое сердце так тяжело
it’s covered in bruises and battle scars; он весь в синяках и боевых шрамах;
these are hardly the marks of a prizefighter. вряд ли это признаки призового бойца.
Yeah, well it ain’t my fault Да, это не моя вина
is such a stupid phrase такая глупая фраза
usually said by the one who’s to blame обычно говорит тот, кто виноват
I step in the ring Я выхожу на ринг
and I let down my gloves и я спустил перчатки
I’m throwing the fight Я бросаю бой
'cause I think I’m in love. потому что я думаю, что влюблен.
Her pillow’s cold, even colder than before Ее подушка холодная, еще холоднее, чем раньше
she called out a name I couldn’t ignore. она назвала имя, которое я не мог игнорировать.
Maybe with time, growing up will prove Может быть, со временем взросление докажет
to be the difference between experienced and used. быть разницей между опытным и подержанным.
She doesn’t love me Она не любит меня
but i wish she would try но я бы хотел, чтобы она попробовала
just thinking 'bout leaving Просто думаю о том, чтобы уйти
is making me tired. меня утомляет.
It ain’t my fault Это не моя вина
my heart is so hard мое сердце так тяжело
it’s covered in bruises and battlescars; он весь в синяках и боевых шрамах;
these are hardly the marks of a prizefighter. вряд ли это признаки призового бойца.
Yeah, well it ain’t my fault Да, это не моя вина
is such a stupid phrase такая глупая фраза
usually said by the one who’s to blame обычно говорит тот, кто виноват
I step in the ring Я выхожу на ринг
and I let down my gloves и я спустил перчатки
I’m throwing the fight Я бросаю бой
now isn’t that love? разве это не любовь?
It ain’t my fault Это не моя вина
my heart is so hard мое сердце так тяжело
it’s covered in bruises and battle scars; он весь в синяках и боевых шрамах;
these are hardly the marks of a prizefighter. вряд ли это признаки призового бойца.
Yeah, well it ain’t my fault Да, это не моя вина
is such a stupid phrase такая глупая фраза
soon as it’s said, well I know i’m to blame как только это сказано, я знаю, что виноват
I step in the ring Я выхожу на ринг
and I let down my gloves и я спустил перчатки
I’m throwing the fight Я бросаю бой
Now isn’t that love?Разве это не любовь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: