| Weil Es Jeder Tut (оригинал) | Потому Что Это Делает Каждый (перевод) |
|---|---|
| Figuren ferngesteuert | Фигурки с дистанционным управлением |
| Selbstgerecht und überteuert | Самодовольный и завышенный |
| Dieser Anstand diese Sitte | Эта порядочность, этот обычай |
| Der Frust kommt aus der Mitte | Разочарование исходит из середины |
| Zuversicht wird feilgeboten | Уверенность предлагается для продажи |
| Wir sind das Volk oder die Idioten | Мы люди или идиоты |
| Wir reden uns Erklärung | Мы говорим друг другу объяснение |
| Bis wir wieder sicher sind | Пока мы снова не будем в безопасности |
| Es gibt keine Zweifel | Никаких сомнений |
| Daß wir die Besseren sind | Что мы лучше |
| Hoch lebe die Menschlichkeit | Да здравствует человечество |
| Für ehrliche Opfer immer bereit | Всегда готовы к честным жертвам |
| Weil es jeder tut | Потому что все это делают |
| Weil es jeder tut | Потому что все это делают |
| Eine Masse ohne Kopf | Масса без головы |
| Im Wettlauf mit der Zeit | В гонке со временем |
| Immer wieder probieren | Пробуй снова и снова |
| Nie kapieren | Никогда не получай |
| Wir könnten es doch schaffen | мы могли бы сделать это |
| Wirklichkeit betrügen | обман реальность |
| Augen zu und durch | Закрой глаза и вперед |
| Kompromisse lügen | компромиссы лежат |
| Na los, kotz Dich aus | Давай, бросай |
| Dann tut es nicht mehr weh | Тогда уже не больно |
| Dann stürzen wir uns wieder | Затем мы снова падаем |
| An’s Buffet | В буфет |
| Wir nehmen uns satt | Мы едим нашу добычу |
| Und fühlen uns leer | И чувствовать себя пустым |
| Und wieder im Kreis | И снова по кругу |
| Der Masse hinterher | Следуй за толпой |
| Mein Selbstbild | мой собственный образ |
| Mein Gewissen | моя совесть |
| Mein Leitbild | моя миссия |
| Mein Ruhekissen | Моя подушка |
