| Es war eine mondhelle Nacht
| Это была лунная ночь
|
| Wir gingen hinunter zum Strand
| Мы спустились на пляж
|
| Dort lag ein Schiff mit Segeln so gro
| Там лежал корабль с такими большими парусами
|
| Der Rumpf war namenlos
| Корпус был безымянным
|
| Du sagtest, Komm la' uns versuchen
| Ты сказал, давай попробуем
|
| Und machtest die Leinen los
| И развязал линии
|
| Der Wind steht gut, die Nacht zieht nach West
| Ветер хороший, ночь движется на запад
|
| Los, zieh die Segel fest
| Давай, натяни паруса
|
| So weit, weit ist das Meer
| До сих пор, далеко море
|
| Der Wind treibt uns vor sich her
| Ветер гонит нас вперед
|
| Was zhlt ist nur der Rausch
| Что имеет значение, так это только опьянение
|
| Drum lehn' Dich zurck
| Так откиньтесь назад
|
| Wer loslassen kann
| кто может отпустить
|
| Kommt irgendwann an Dann stachen wir in See
| Прибывает в какой-то момент, затем мы отправляемся в плавание
|
| Beladen mit all' unserem Sinn
| Загружен со всем нашим смыслом
|
| Der Bug ging tief, fast unter vor Last
| Лук пошел низко, почти под нагрузкой
|
| Die Segel bogen den Mast
| Паруса склонили мачту
|
| Erschrocken sah’n wir uns an Den Abgang schon I’m Blick
| Мы смотрели друг на друга в шоке Выход был уже в моих глазах
|
| Schmei' all' Deine Bilder von Bord
| Выбросьте все свои фотографии за борт
|
| Der Traum ist alt und verdorrt
| Мечта старая и увядшая
|
| So weit, weit ist das Meer…
| Так далеко, далеко море...
|
| Und frag nicht, wie lang wird es gehen
| И не спрашивайте, сколько времени это займет
|
| Solange der Wind uns trgt
| Пока нас несет ветер
|
| Kein Hafen I’m Kopf, das wre der Tod
| Нет порта в моей голове, это было бы смертью
|
| Poseidon lenkt unser Boot
| Посейдон управляет нашей лодкой
|
| So weit, weit ist das Meer… | Так далеко, далеко море... |