| In Berlin mal wieder alles grau
| В Берлине снова все серо
|
| Und keinen Stoff, und keine Frau
| И ни ткани, ни женщины
|
| Draußen Regen, drinnen kalt
| Дождь снаружи, холод внутри
|
| Und nichts zu rauchen, und keinen Halt
| И нечего курить, и поддержки нет
|
| Was macht man in so einem Moment
| Что ты делаешь в такой момент
|
| Man leckt sich die Zähne und öffnet sich das Hemd
| Ты облизываешь зубы и расстегиваешь рубашку
|
| Man greift sich an die eigene Brust
| Ты хватаешься за свою грудь
|
| Und denkt daran, ich muss, und denkt daran, ich muss
| И помни, что я должен, и помни, что я должен
|
| Mal wieder nach Amsterdam fahr’n
| Снова в Амстердам
|
| Mal einfach so über'n Damm karr’n
| Просто тележка через плотину
|
| Ja, Schwarze, Grüne, Gelbe, Weiße
| Да, черный, зеленый, желтый, белый
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen
| Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen
| Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить
|
| Und ist man dann erstmal da
| И тогда ты там первый
|
| Mit leerem Magen und wirrem Haar
| С пустым желудком и грязными волосами
|
| Ja dann packt es dich bei deinem Schopf
| Да, тогда он хватает тебя за чуб
|
| Es setzt sich fest im Kopf, es setzt sich fest im Kopf
| Это застревает в твоей голове, оно застревает в твоей голове
|
| Wenn man dann einen dreht
| Затем, когда вы поворачиваете один
|
| Schmeckt noch viel besser der Kaffee
| Кофе еще вкуснее
|
| All die Knoten ham' sich aufgelöst
| Все узлы растворились
|
| Meine Seelen sind entblößt, und meine Seelen sind entblößt
| Мои души голы, и мои души голы
|
| Und ich werde wieder nach Amsterdam fahr’n
| И я вернусь в Амстердам
|
| Mal einfach so über'n Damm karr’n
| Просто тележка через плотину
|
| Ja, Schwarze, Grüne, Gelbe, Weiße
| Да, черный, зеленый, желтый, белый
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen
| Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen
| Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить
|
| Berlin mal wieder alles grau
| В Берлине снова все серо
|
| Und keinen Stoff, und keine Frau
| И ни ткани, ни женщины
|
| Draußen Regen, drinnen kalt
| Дождь снаружи, холод внутри
|
| Und nichts zu rauchen, und keinen Halt
| И нечего курить, и поддержки нет
|
| Was macht man in so einem Moment
| Что ты делаешь в такой момент
|
| Man leckt sich die Zähne und öffnet sich das Hemd
| Ты облизываешь зубы и расстегиваешь рубашку
|
| Man greift sich an die eigene Brust
| Ты хватаешься за свою грудь
|
| Und denkt daran, ich muss, und denkt daran, ich muss
| И помни, что я должен, и помни, что я должен
|
| Mal wieder nach Amsterdam fahr’n
| Снова в Амстердам
|
| Mal einfach so über'n Damm karr’n
| Просто тележка через плотину
|
| Ja, Schwarze, Grüne, Gelbe, Weiße
| Да, черный, зеленый, желтый, белый
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen
| Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen
| Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить
|
| Mal wieder nach Amsterdam fahr’n
| Снова в Амстердам
|
| Mal einfach so über'n Damm karr’n
| Просто тележка через плотину
|
| Ja, Schwarze, Grüne, Gelbe, Weiße
| Да, черный, зеленый, желтый, белый
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen
| Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить
|
| Ich hoff', das Geld reicht aus, um was zu beißen | Надеюсь, денег хватит, чтобы что-нибудь откусить |