| Yeah
| Ага
|
| You don’t know who swimmin' naked 'til the tide come in
| Вы не знаете, кто плавает голышом, пока не придет прилив
|
| Mustard on the beat, ho
| Горчица в такт, хо
|
| Fuck where your hoes at or where your Rolls at
| Ебать, где ваши мотыги или где ваши рулоны
|
| Where your backbone, nigga, where your code at?
| Где твой костяк, ниггер, где твой код?
|
| Where your down since day one real bros at?
| Где ты с первого дня, настоящие братаны?
|
| Where them stories that you tellin' unfold at?
| Где те истории, которые вы рассказываете, разворачиваются?
|
| Where your heart, nigga? | Где твое сердце, ниггер? |
| Where your soul at?
| Где твоя душа?
|
| We got old school ways, we expose that
| У нас есть старые школьные методы, мы раскрываем это
|
| Ain’t no guarantees, but you know that
| Нет никаких гарантий, но вы знаете, что
|
| Niggas die every day, can’t control that
| Ниггеры умирают каждый день, я не могу это контролировать
|
| Ken Griffey throwback, nigga had to go left
| Возвращение Кена Гриффи, ниггер должен был уйти налево
|
| Must’ve popped twenty-eight times, 'cause it’s four left
| Должно быть, выскочило двадцать восемь раз, потому что осталось четыре
|
| If it’s 'bout mine, ain’t a nigga that I won’t check
| Если это касается меня, это не ниггер, которого я не проверю
|
| Run through your hardest homeboy, you could go next
| Беги через своего самого трудного домашнего мальчика, ты можешь пойти дальше
|
| '85 Cut', dawg, Hussle had the Rolex
| «85 Cut», чувак, у Хассла были Rolex
|
| Chain on my white tee, now you see the progress
| Цепь на моей белой футболке, теперь ты видишь прогресс
|
| Stacked every chip on myself, time to collect
| Сложил все фишки на себя, пора собирать
|
| All money in, just imagine what I gross back
| Все деньги, только представьте, сколько я зарабатываю
|
| Fuck where your hoes at or where your Rolls at
| Ебать, где ваши мотыги или где ваши рулоны
|
| Where your backbone, nigga, where your code at?
| Где твой костяк, ниггер, где твой код?
|
| Where your down since day one real bros at?
| Где ты с первого дня, настоящие братаны?
|
| Where them stories that you tellin' unfold at?
| Где те истории, которые вы рассказываете, разворачиваются?
|
| Where your heart, nigga? | Где твое сердце, ниггер? |
| Where your soul at?
| Где твоя душа?
|
| We got old school ways, we expose that
| У нас есть старые школьные методы, мы раскрываем это
|
| Ain’t no guarantees, but you know that
| Нет никаких гарантий, но вы знаете, что
|
| Niggas die every day, can’t control that
| Ниггеры умирают каждый день, я не могу это контролировать
|
| That’s why I called my thing The Marathon (Yeah)
| Вот почему я назвал свое дело Марафон (Да)
|
| 'Cause I, I’m not gon' lie and portray, um, this ultimate poise
| Потому что я, я не собираюсь лгать и изображать, гм, это окончательное равновесие
|
| Like I been had it figured out
| Как будто я это понял
|
| Nah, I just didn’t quit
| Нет, я просто не бросил
|
| That’s the only distinguishing quality
| Это единственное отличительное качество
|
| From me and probably whoever else is goin' through this
| От меня и, возможно, от тех, кто еще проходит через это
|
| Went through this, or is gonna go through this
| Прошел через это или собирается пройти через это
|
| Is that I ain’t quit
| Я не ухожу
|
| I went through every emotion
| Я прошел через каждую эмоцию
|
| I went through every emotion with tryna pursue what I’m doing
| Я прошел через каждую эмоцию, пытаясь продолжить то, что я делаю
|
| You know what I mean? | Если вы понимаете, о чем я? |
| (Mhm)
| (Ммм)
|
| And I think that what, what’s gon' separate whoever’s gon' try to go for
| И я думаю, что что, что отделит того, кто попытается пойти на
|
| something is that, you ain’t gon' quit
| что-то такое, ты не уйдешь
|
| That’s, you know, you really gon' take the stance of I’m gon' die behind what
| Это, ты знаешь, ты действительно собираешься принять позицию, что я собираюсь умереть за то, что
|
| I’m gettin' at right here
| Я получаю прямо здесь
|
| Fuck where your hoes at or where your Rolls at
| Ебать, где ваши мотыги или где ваши рулоны
|
| Where your backbone, nigga, where your code at?
| Где твой костяк, ниггер, где твой код?
|
| Where your down since day one real bros at?
| Где ты с первого дня, настоящие братаны?
|
| Where them stories that you tellin' unfold at?
| Где те истории, которые вы рассказываете, разворачиваются?
|
| Where your heart, nigga? | Где твое сердце, ниггер? |
| Where your soul at?
| Где твоя душа?
|
| We got old school ways, we expose that
| У нас есть старые школьные методы, мы раскрываем это
|
| Ain’t no guarantees, but you know that
| Нет никаких гарантий, но вы знаете, что
|
| Niggas die every day, can’t control that
| Ниггеры умирают каждый день, я не могу это контролировать
|
| I think that our reaction to being disrespected
| Я думаю, что наша реакция на неуважение
|
| We gotta, we gotta, we have to reassess how we react
| Мы должны, мы должны, мы должны пересмотреть, как мы реагируем
|
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| I think that, we’ve been known as, as hip hop, to make songs
| Я думаю, что мы были известны как хип-хоп, чтобы сочинять песни
|
| And that’s a part of it
| И это часть этого
|
| And then, we gotta, we gotta go a step further because I think that
| И тогда мы должны, мы должны сделать еще один шаг, потому что я думаю, что
|
| It’s like a disease in a body
| Это как болезнь в теле
|
| Once you start givin' it a treatment it’ll get immune to the treatment (Mhm)
| Как только вы начнете лечить его, он станет невосприимчивым к лечению (Ммм)
|
| And you gotta try something else to kill that disease
| И вы должны попробовать что-то еще, чтобы убить эту болезнь
|
| So, I think protest music is important
| Итак, я думаю, что протестная музыка важна
|
| I think that YG was a genius
| Я думаю, что YG был гением
|
| Fuck where your hoes at or where your Rolls at
| Ебать, где ваши мотыги или где ваши рулоны
|
| Where your backbone, nigga, where your code at?
| Где твой костяк, ниггер, где твой код?
|
| Where your down since day one real bros at?
| Где ты с первого дня, настоящие братаны?
|
| Where them stories that you tellin' unfold at?
| Где те истории, которые вы рассказываете, разворачиваются?
|
| Where your heart, nigga? | Где твое сердце, ниггер? |
| Where your soul at?
| Где твоя душа?
|
| We got old school ways, we expose that
| У нас есть старые школьные методы, мы раскрываем это
|
| Ain’t no guarantees, but you know that
| Нет никаких гарантий, но вы знаете, что
|
| Niggas die every day, can’t control that | Ниггеры умирают каждый день, я не могу это контролировать |