| Yarabbim (оригинал) | Яраббим (перевод) |
|---|---|
| Yarabbim sen büyüksün | мой господин ты большой |
| Yarabbim sen görürsün | Господи, ты увидишь |
| Durdur geçen zamanı kulların gülsün | Остановите течение времени, пусть ваши слуги смеются |
| Bütün saatler dursun | Пусть все часы остановятся |
| Dert rüzgarları sussun | Пусть замолчат ветры бед |
| Aşk güneşi bahtıma gülerek doğsun | Пусть солнце любви взойдет с улыбкой на моей судьбе |
| Şimdi aşk zamanıdır | сейчас время для любви |
| Aşk ömrün baharıdır | любовь это весна жизни |
| Bırak sarhoş olalım | давай напьемся |
| Meyler aşk şarabıdır | Мейлер - вино любви |
| İçtiğim aşk şarabıdır | Это вино любви, которое я пью |
| Mevsim bahar olunca | Когда сезон весна |
| Aşk gönüle dolunca | Когда любовь наполняет сердце |
| Sevenler kavuşunca | Когда влюбленные встречаются |
| Yaşamak ne güzel | как хорошо жить |
| Senden uzak yaşamak | жить вдали от тебя |
| İnan yaşamak değil | Верь не живи |
| Aşkı anlatan hiçbir söz tamam değil | Нет слов о любви в порядке |
| Bazı duygular var ki | Есть некоторые чувства, которые |
| Kelimelere sığmaz | слова не подходят |
| Sevenler anlar ancak sevmeyen değil | Те, кто любят, понимают, но не те, кто любит |
| Şimdi aşk zamanıdır | сейчас время для любви |
| Aşk ömrün baharıdır | любовь это весна жизни |
| Bırak sarhoş olalım | давай напьемся |
| Meyler aşk şarabıdır | Мейлер - вино любви |
| Mevsim bahar olunca | Когда сезон весна |
| Aşk gönüle dolunca | Когда любовь наполняет сердце |
| Sevenler kavuşunca | Когда влюбленные встречаются |
| Yaşamak ne güzel | как хорошо жить |
