Перевод текста песни Gül Rengi - Mustafa Ceceli

Gül Rengi - Mustafa Ceceli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gül Rengi, исполнителя - Mustafa Ceceli. Песня из альбома Mustafa Ceceli Koleksiyon, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 18.12.2016
Лейбл звукозаписи: Doğan Müzik Yapım
Язык песни: Турецкий

Gül Rengi

(оригинал)
Havasından suyundan aşk damlayan yarim var gül renginden,
Dünyaları verseler kar etmez olmaz ki sen denginde,
Havasından suyundan aşk damlayan yarim var gül renginden,
Dünyaları verseler kar etmez olmaz ki sen denginde,
Aşkıdır ruhumda yankılanan duyduğum her seste,
O can ki sevdası sonsuzumdur aldığım her nefeste,
Son aşkım ilk yarim can bildiğim vefalı sevdiğimsin,
Derdimi derdinle böldüğümde ömrümü verdiğimsin
Son aşkım ilk yarim can bildiğim vefalı sevdiğimsin
Derdimi derdinle böldüğümde ömrümü verdiğimsin
Havasından suyundan aşk damlayan yarim var gül renginden
Dünyaları verseler kar etmez olmaz ki sen denginde
Aşkıdır ruhumda yankılanan duyduğum her seste
O can ki sevdası sonsuzumdur aldığım her nefeste
Son aşkım ilk yarim can bildiğim vefalı sevdiğimsin
Derdimi derdinle böldüğümde ömrümü verdiğimsin
Son aşkım ilk yarim can bildiğim vefalı sevdiğimsin
Derdimi derdinle böldüğümde ömrümü verdiğimsin
Ömrümü verdiğimsin

Розовый Цвет

(перевод)
У меня есть розовая половина из его воздуха, чья вода капает любовью,
Если бы они дали мир, это не принесло бы прибыли, когда вы равны,
У меня есть розовая половина из его воздуха, чья вода капает любовью,
Если бы они дали мир, это не принесло бы прибыли, когда вы равны,
Это ее любовь отзывается эхом в моей душе в каждом звуке, который я слышу,
Та душа, чья любовь вечна в каждом вздохе, который я делаю,
Ты моя последняя любовь, моя первая половина жизни, моя верная любовь,
Ты тот, за кого я отдал свою жизнь, когда я разделил свои проблемы с твоими проблемами
Ты моя последняя любовь, моя первая половина жизни, моя верная любовь
Ты тот, за кого я отдал свою жизнь, когда я разделил свои проблемы с твоими проблемами
У меня есть половина розовой половины, чья вода капает любовью из воздуха.
Это не принесло бы прибыли, если бы они дали миры
Это ее любовь отзывается эхом в моей душе в каждом звуке, который я слышу
Та душа, чья любовь вечна в каждом вздохе, который я делаю
Ты моя последняя любовь, моя первая половина жизни, моя верная любовь
Ты тот, за кого я отдал свою жизнь, когда я разделил свои проблемы с твоими проблемами
Ты моя последняя любовь, моя первая половина жизни, моя верная любовь
Ты тот, за кого я отдал свою жизнь, когда я разделил свои проблемы с твоими проблемами
Ты тот, за кого я отдал свою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aşkım Benim 2016
Maşallah 2017
İlle De Aşk 2016
Öptüm Nefesinden ft. Ekin Uzunlar 2020
Salıncak ft. Nigar Müharrem 2022
Rüyalara Sor 2020
Tut Elimden 2021
Durum Çok Acil ft. Mustafa Ceceli, Merve Özbey 2022
Bedel 2019
Mühür ft. Mustafa Ceceli, Irmak Arıcı 2019
Alem Güzel 2016
Sevgilim 2013
Bir Zamanlar Deli Gönlüm 2016
Çok Sevmek Yasaklanmalı ft. İrem Derici, Sinan Akçıl 2020
Kıymetlim ft. İrem Derici 2017
Hüsran 2014
Sultanım 2015
The Way of Love ft. Mustafa Ceceli 2016
Es 2016
Aşk Adına 2017

Тексты песен исполнителя: Mustafa Ceceli

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Clear the Air ft. Lecrae 2010
Wie schön, dass du geboren bist ft. Karl Adamek, Rolf Zuckowski 2020
Mbote 2020
El Camaleón 2014
Quanta strada 2003
Осенняя ft. ДДТ 2023