Перевод текста песни Geçti O Günler - Mustafa Ceceli

Geçti O Günler - Mustafa Ceceli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geçti O Günler , исполнителя -Mustafa Ceceli
Песня из альбома: Simsiyah
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:01.11.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Geçti O Günler (оригинал)Прошли Те Дни (перевод)
Geçti o günler, acıttı geçti Те дни прошли, было больно
Sonunu boş ver başı güzeldi Не обращайте внимания на конец, начало было прекрасным
Uzun bir yoldu haliyle yordu Это была длинная дорога, поэтому он устал
Pişmanlığım yok, bize değerdi Я не жалею, это того стоило
Varsa ki suçlu bence gururdu Если есть, я думаю, это была гордость
Şikâyetim yok, bize değerdi У меня нет претензий, это того стоило
Gönüllü olduk sevmedik zorla Мы вызвались, нам не понравилось, мы заставили
Öğrendik aşkı kırıla, kırıla Мы научились любить перерыв, перерыв
Hazin bir sonduk gün ortasında Мы были печальным концом в середине дня
Sen unutsan da, unutmam asla Даже если ты забудешь, я никогда не забуду
Aklımıza gelir miydi мы бы подумали
Böyle bir elveda? Такое прощание?
Ah, ah söyleseler gülerdik Ах, ах, мы бы посмеялись, если бы они сказали
Ağladık ama мы плакали, но
Gönüllü olduk sevmedik zorla Мы вызвались, нам не понравилось, мы заставили
Öğrendik aşkı kırıla, kırıla Мы научились любить перерыв, перерыв
Hazin bir sonduk gün ortasında Мы были печальным концом в середине дня
Sen unutsan da, unutmam asla Даже если ты забудешь, я никогда не забуду
Geçti o günler, acıttı geçti Те дни прошли, было больно
Sonunu boş ver başı güzeldi Не обращайте внимания на конец, начало было прекрасным
Uzun bir yoldu haliyle yordu Это была длинная дорога, поэтому он устал
Pişmanlığım yok, bize değerdi Я не жалею, это того стоило
Varsa ki suçlu bence gururdu Если есть, я думаю, это была гордость
Şikâyetim yok, bize değerdi У меня нет претензий, это того стоило
Gönüllü olduk sevmedik zorla Мы вызвались, нам не понравилось, мы заставили
Öğrendik aşkı kırıla, kırıla Мы научились любить перерыв, перерыв
Hazin bir sonduk gün ortasında Мы были печальным концом в середине дня
Sen unutsan da, unutmam asla Даже если ты забудешь, я никогда не забуду
Aklımıza gelir miydi böyle bir elveda? Могли бы мы подумать о таком прощании?
Ah, ah, söyleseler gülerdik Ах, ах, мы бы посмеялись, если бы они сказали
Ağladık ama мы плакали, но
Gönüllü olduk sevmedik zorla Мы вызвались, нам не понравилось, мы заставили
Öğrendik aşkı kırıla, kırıla Мы научились любить перерыв, перерыв
Hazin bir sonduk gün ortasında Мы были печальным концом в середине дня
Sen unutsan da, unutmam aslaДаже если ты забудешь, я никогда не забуду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: