Перевод текста песни Aşk Adına - Mustafa Ceceli

Aşk Adına - Mustafa Ceceli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşk Adına , исполнителя -Mustafa Ceceli
Песня из альбома: Zincirimi Kırdı Aşk
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:07.02.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Aşk Adına (оригинал)Во Имя Любви (перевод)
Dün gibi hatırlarım zorlanmam Я помню это, как будто это было вчера
Hiç bir zaman çıkmadın ki dünyamdan ты никогда не покидал мой мир
Gülüyordum bugün biraz iyiydim sanki Я смеялся, как будто мне было немного лучше сегодня
Yaşananlar yine birden aklıma geldi То, что случилось, снова пришло мне на ум
Gülüyordum bugün biraz iyiydim sanki Я смеялся, как будто мне было немного лучше сегодня
Yaşananlar yine birden aklıma geldi То, что случилось, снова пришло мне на ум
Senin hiç duymadığın, hiç bilmediğin bir şey var Есть что-то, о чем вы никогда не слышали, что-то, чего вы никогда не знали
Evet bazı sözleri söylemez insan hep saklar Да одни слова не говорят, люди всегда прячутся
Ama şimdi duy beni tek sana deli biri var Но послушай меня, теперь кто-то без ума от тебя одной
Bak hep yüzleri gülen melekler bile durgunlar Смотри, даже улыбающиеся ангелы все еще
Her gece hayalin hep karşımda Каждую ночь твой сон всегда передо мной
Uyandığım anda biten bir rüya Сон, который заканчивается, когда я просыпаюсь
Gülüyordum bugün biraz iyiydim sanki Я смеялся, как будто мне было немного лучше сегодня
Yaşananlar yine birden aklıma geldi То, что случилось, снова пришло мне на ум
Senin hiç duymadığın hiç bilmediğin bir şey var Есть что-то, о чем вы никогда не слышали
Evet bazı sözleri söylemez insan hep saklar Да одни слова не говорят, люди всегда прячутся
Ama şimdi duy beni tek sana deli biri var Но послушай меня, теперь кто-то без ума от тебя одной
Bak hep yüzleri gülen melekler bile durgunlar Смотри, даже улыбающиеся ангелы все еще
Senin hiç duymadığın hiç bilmediğin bir şey var Есть что-то, о чем вы никогда не слышали
Evet bazı sözleri söylemez insan hep saklar Да одни слова не говорят, люди всегда прячутся
Ama şimdi duy beni tek sana deli biri var Но послушай меня, теперь кто-то без ума от тебя одной
Bak hep yüzleri gülen melekler bile durgunlar Смотри, даже улыбающиеся ангелы все еще
Nasıl olsa bi' şekilde seni görücem bir gün Как-нибудь я увижу тебя однажды
Ya da bitiyor nefesim sonda yine ölücem her gün Или я запыхался, в конце концов, я снова буду умирать каждый день
Ya bir tek gün bile karşımda bir daha durma Не стой передо мной снова, даже на один день
Ya da tekrar gelip söz ver bana sen burda Или вернись и пообещай мне, что ты здесь
Bu aşk adınaза эту любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: