| I can’t wait to quit this fuckin' job
| Я не могу дождаться, чтобы бросить эту чертову работу
|
| Light up my cigarette
| Зажги мою сигарету
|
| Exhale the negativity and hop on to the bus
| Выдохните негатив и запрыгивайте в автобус
|
| I’m stinkin' like some french fries
| Я воняю, как картофель фри
|
| I’m thirsty, I’m tired
| Я хочу пить, я устал
|
| Tomorrow I might cuss my boss out and get fired
| Завтра я могу обругать своего босса и меня уволят
|
| Sittin' in the corner, mindin' my business
| Сижу в углу, занимаюсь своими делами
|
| The fuck this bitch lookin' at? | На хрена эта сука смотрит? |
| I know she hella trippin'
| Я знаю, что она спотыкается
|
| (Fuck you lookin' at?)
| (На хрена ты смотришь?)
|
| Got nothin' better to do than start problems on public transportation
| Нет ничего лучше, чем начать проблемы в общественном транспорте
|
| What a pathetic existence
| Какое жалкое существование
|
| She’s doggin' with persistence, uh
| Она настойчиво преследует, э-э
|
| This bitch is comin' up to me, girl you don’t wanna fuck with me
| Эта сука подходит ко мне, девочка, ты не хочешь трахаться со мной.
|
| Waste no time, post up, blows thrown
| Не теряйте времени, опубликуйте, нанесите удары
|
| The shit you gotta deal with in the big city just tryin' to go home
| Дерьмо, с которым ты должен иметь дело в большом городе, просто пытаешься вернуться домой
|
| What a shitty day, can’t wait to hit my sheets
| Какой дерьмовый день, не могу дождаться, чтобы поразить мои простыни
|
| I can’t wait to get my car I’m fuckin' tired of these streets
| Я не могу дождаться, чтобы получить свою машину, я чертовски устал от этих улиц
|
| (I'm fuckin' sick of this fuckin' bullshit)
| (Меня чертовски тошнит от этой гребаной ерунды)
|
| Yo, today been hella breezy, receivin' hella tips
| Эй, сегодня было чертовски приятно, получаю советы
|
| Next customer in line, I can’t believe its that bitch (Oh hell no)
| Следующий клиент в очереди, я не могу поверить, что это та сука (О, черт возьми, нет)
|
| I gotta be professional, so I ain’t poppin' off
| Я должен быть профессионалом, поэтому я не выхожу из себя
|
| But don’t trip, I’ll put that special in that extra special sauce, hoe
| Но не спотыкайся, я положу это особенное в этот особый соус, мотыга
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days
| Один э-э-э, один э-э-э, те дни
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days
| Один э-э-э, один э-э-э, те дни
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days
| Один э-э-э, один э-э-э, те дни
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days
| Один э-э-э, один э-э-э, те дни
|
| Hope I don’t go back to slangin' yayo
| Надеюсь, я не вернусь к сленгу yayo
|
| Roll a, about to head up to Drayo’s
| Бросьте, собираюсь отправиться к Драйо
|
| Never had to lay low
| Никогда не приходилось затаиваться
|
| Always had a halo
| Всегда был ореол
|
| Plus I got a bitch to suck my dick when I say so
| Плюс у меня есть сука, чтобы сосать мой член, когда я так говорю
|
| And Ayo
| И Айо
|
| The fuck?
| Бля?
|
| This nigga hit me up, out the side of his truck
| Этот ниггер ударил меня сбоку от своего грузовика
|
| I’m like… what?
| Я такой… что?
|
| Nigga this midtown
| Ниггер в центре города
|
| Bust a U-Turn if you really wanna get down
| Развернитесь, если вы действительно хотите спуститься
|
| Oh shit, he really 'bout to turn around
| О, дерьмо, он действительно собирается обернуться
|
| Hol' up
| Подожди
|
| Let me turn my music d- I said, say my nigga
| Позвольте мне включить мою музыку, д- я сказал, скажем, мой ниггер
|
| Oh shit, he pullin' out the hammer
| О дерьмо, он вытаскивает молоток
|
| A left-minded home, I was in my pajamas
| Левый дом, я был в пижаме
|
| See, I woke up late
| Видишь ли, я проснулся поздно
|
| Realized I hadn’t ate
| Понял, что не ел
|
| Went to my favorite place and thought that I would be straight
| Пошел в свое любимое место и думал, что буду натуралом
|
| I hop back in my whip, tried to run the nigga over
| Я прыгаю обратно в свой хлыст, пытался переехать нигера
|
| Hopin' that he didn’t see the plates on the Rover
| Надеясь, что он не видел номера на вездеходе
|
| Made a right on Cloverdale, then a left
| Сделал направо на Кловердейл, затем налево
|
| Parked in the driveway, then ran up the steps
| Припарковался на подъездной дорожке, затем взбежал по ступенькам
|
| I grabbed my piece, hopped back in the streets
| Я схватил свой кусок, прыгнул обратно на улицы
|
| I know this young motherfucker don’t really want beef
| Я знаю, что этот молодой ублюдок на самом деле не хочет говядины
|
| Look, I’m 30-something, still down to murder something
| Слушай, мне 30 с чем-то, я все еще готов кого-то убить
|
| But when I stopped to think about it, it was all over nothing
| Но когда я перестал думать об этом, все было кончено ничем.
|
| So fuck it
| Так что черт возьми
|
| I’m about to head to the crib
| Я собираюсь пойти в кроватку
|
| Then… Aww, shit
| Тогда ... Ох, дерьмо
|
| Look who it is!
| Посмотрите, кто это!
|
| I know this motherfucker ain’t really gettin' tacos
| Я знаю, что этот ублюдок на самом деле не получает тако
|
| I parked in the red, grabbed my shit and I walked slow
| Я припарковался в красном, схватил свое дерьмо и пошел медленно
|
| Right up behind him, I put my gun in his back
| Прямо за ним я приставил пистолет к его спине
|
| I said, «Yeah my nigga, what was up with all of that?»
| Я сказал: «Да, мой ниггер, что со всем этим было?»
|
| «Fuck what you wanna do, this what you gonna do.»
| «К черту то, что ты хочешь сделать, вот что ты собираешься делать».
|
| «Hands in your pocket, keep your eyeballs in front of you.»
| «Руки в карманах, глаза держи перед собой».
|
| Then this lady came and kissed him on the cheek
| Затем эта дама подошла и поцеловала его в щеку
|
| He said «Hi, Mom», and then they both start to speak
| Он сказал «Привет, мама», а потом они оба начали говорить
|
| I said, «Ah, shit. | Я сказал: «Ах, дерьмо. |
| This young punk.»
| Этот молодой панк».
|
| «He gangbangin' when he 'bout to meet his mama for lunch?»
| «Он занимается групповухой, когда собирается встретиться с мамой за обедом?»
|
| The line for the tacos was long anyways, so I walked off laughin'
| Очередь за тако все равно была длинной, так что я ушел со смеху
|
| It was one of those days
| Это был один из тех дней
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days
| Один э-э-э, один э-э-э, те дни
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days
| Один э-э-э, один э-э-э, те дни
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days
| Один э-э-э, один э-э-э, те дни
|
| One uh those, One uh those, One uh those
| Один эээ, Один ээ те, Один ээ те
|
| One uh those, One uh those days | Один э-э-э, один э-э-э, те дни |