| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| She left her letter beside her bed
| Она оставила свое письмо рядом с кроватью
|
| And it read that she would be dead
| И было написано, что она будет мертва
|
| By the time that I read it
| К тому времени, когда я прочитал это
|
| There was a trail of blood that lead
| Был кровавый след, который вел
|
| Down to the cellar and that’s where
| В подвал и вот где
|
| That’s where I found her
| Вот где я нашел ее
|
| So beautiful with her blood stained hair
| Такая красивая с окровавленными волосами
|
| I wish I could’ve been there
| Хотел бы я быть там
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| And in this letter now I write
| И в этом письме сейчас я пишу
|
| Why I must now say goodnight forever
| Почему я должен сказать спокойной ночи навсегда
|
| And on that day, my heart died
| И в тот день мое сердце умерло
|
| And with this bullet I’ll take my life
| И этой пулей я заберу свою жизнь
|
| God damn her!!!
| Черт бы ее побрал!!!
|
| So beautiful with her blood stained hair
| Такая красивая с окровавленными волосами
|
| I wish I could’ve been there
| Хотел бы я быть там
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| As the daylight died on the summertime suicide
| Когда дневной свет умер от летнего самоубийства
|
| Suicide
| самоубийство
|
| Suicide
| самоубийство
|
| Suicide! | Самоубийство! |