| You walked in like a goddess
| Ты вошла как богиня
|
| I’m good like I don’t notice
| Я хорошо, как я не замечаю
|
| Wrapped up in all the trimmings
| Завернутый во все отделки
|
| I stopped my tongue from spilling
| Я остановил свой язык от пролития
|
| My inside, inside out
| Мое внутри, наизнанку
|
| So how, how, how is it possible to spy my private eye
| Так как, как, как можно шпионить за моим частным сыщиком
|
| How, how, how could it be so criminal inside your dirty mind
| Как, как, как это могло быть так преступно в твоем грязном уме
|
| I hid my heart away with my little masquerade
| Я спрятал свое сердце своим маленьким маскарадом
|
| How did I give myself away
| Как я выдал себя
|
| I’m high on Cleopatra
| Я высоко ценю Клеопатру
|
| Too high to climb the ladder up
| Слишком высоко, чтобы подняться по лестнице
|
| A slave to circumstances
| Раб обстоятельств
|
| I watched you from a distance
| Я наблюдал за тобой издалека
|
| I thought you’d never know how far I wanna go
| Я думал, ты никогда не узнаешь, как далеко я хочу зайти
|
| How, how, how is it possible to spy my private eye
| Как, как, как можно шпионить за моим частным сыщиком
|
| How, how, how could it be so criminal inside your dirty mind
| Как, как, как это могло быть так преступно в твоем грязном уме
|
| I hid my heart away with my little masquerade
| Я спрятал свое сердце своим маленьким маскарадом
|
| How did I gibe myself away
| Как я выдал себя
|
| I never felt so busted
| Я никогда не чувствовал себя таким разбитым
|
| My inside, inside out
| Мое внутри, наизнанку
|
| How do you see me now
| Как ты видишь меня сейчас
|
| How, how, how is it possible to get my self away
| Как, как, как можно уйти от себя
|
| How, how, how could it be so criminal to get my self away
| Как, как, как может быть так преступно уйти от себя
|
| So, how, how, how is it possible to get my self away
| Итак, как, как, как можно уйти от себя
|
| How, how, how could it be so criminal to get my self away
| Как, как, как может быть так преступно уйти от себя
|
| I hid my heart away with my little masquerade
| Я спрятал свое сердце своим маленьким маскарадом
|
| How did I gibe myself away | Как я выдал себя |