| Absence, a bad reputation
| Отсутствие, плохая репутация
|
| All locked up inside a sunglass head
| Все заперто внутри головы солнцезащитных очков
|
| Broken, I feel what you’ve been makin'
| Сломанный, я чувствую, что ты делаешь
|
| Wakin' up in time to go to bed
| Просыпаюсь вовремя, чтобы лечь спать
|
| Up then down, lost not found
| То вверх, то вниз, потерянный, не найденный
|
| Tomorrow’s yesterday
| Завтра вчера
|
| All the way, face to face
| Всю дорогу, лицом к лицу
|
| Let me in your hiding place
| Впусти меня в свое укрытие
|
| Justice, lives inside of laughter
| Справедливость живет внутри смеха
|
| Stand alone, a circle in a square
| В одиночестве, круг на квадрате
|
| Keep it close, nothin' seems to matter
| Держи его близко, кажется, ничего не имеет значения
|
| Everything is always I don’t care
| Все всегда мне все равно
|
| Let me in, shed your skin
| Впусти меня, сбрось свою кожу
|
| Four walls a single space
| Четыре стены в одном пространстве
|
| Mouth to mouth, hand to face
| Рот в рот, рука к лицу
|
| Let me in your hiding place
| Впусти меня в свое укрытие
|
| Find yourself alone, you’re so tiny in a big box
| Найди себя в одиночестве, ты такой крошечный в большой коробке
|
| Get it in, get it out, breathe it in, breathe it out
| Получите его, вытащите, вдохните, выдохните
|
| Let me in, shed your skin
| Впусти меня, сбрось свою кожу
|
| Four walls a single space
| Четыре стены в одном пространстве
|
| Mouth to mouth, hand to face
| Рот в рот, рука к лицу
|
| Let me in your hiding place | Впусти меня в свое укрытие |