| Ace high in golden
| Туз высоко в золоте
|
| I was tall and on the rocks
| Я был высоким и на скалах
|
| And a little touch of attitude
| И немного прикосновения отношения
|
| Who’s that Madame X Comon' in at three o’clock
| Кто эта мадам Икс Комон в три часа?
|
| Why don’t you send her over, one, two
| Почему бы тебе не отправить ее, раз, два
|
| Next thing I remember
| Следующее, что я помню
|
| I was crawlin' round the room
| Я ползал по комнате
|
| She was dacin' on the table
| Она была на столе
|
| Blood shot barking' at the moon
| Кровавый выстрел лает на луну
|
| Colorado Bulldog
| Колорадский бульдог
|
| This night has gone to my head
| Эта ночь ударила мне в голову
|
| Colorado bulldog
| Колорадский бульдог
|
| Throw a leash around my neck
| Бросьте поводок на мою шею
|
| Turn around and run like hell
| Повернись и беги, как ад
|
| Swingin' from the rafters,
| Swingin 'от стропил,
|
| Losin' all control
| Потерять контроль
|
| Playin' a little game of cat and mouse
| Играю в маленькую игру в кошки-мышки
|
| I poped the question
| я задал вопрос
|
| I’ve been lonely much too long
| Я слишком долго был одинок
|
| Last call, the drinks are on the house
| Последний звонок, напитки в доме
|
| Next thing I remember
| Следующее, что я помню
|
| Through the pandemonium
| Через столпотворение
|
| It was feelin' like a nightmare
| Это было похоже на кошмар
|
| That bites right into my skin
| Это кусает прямо в мою кожу
|
| My sweet Lolita, a preying maneater
| Моя милая Лолита, хищная людоедка
|
| Left me in the number six motel
| Оставил меня в мотеле номер шесть
|
| How was I to know
| Откуда мне было знать
|
| She’d strip me to the bone
| Она разденет меня до костей
|
| And steal away my heart as well
| И украсть мое сердце, а также
|
| Colorado bulldog
| Колорадский бульдог
|
| This night has gone to my head
| Эта ночь ударила мне в голову
|
| Colorado Bulldog
| Колорадский бульдог
|
| Throw a leash around my neck
| Бросьте поводок на мою шею
|
| Bottoms up, down the hatch
| Снизу вверх, вниз по люку
|
| It’s time to start all over again. | Пришло время начать все сначала. |