| Now I’m frantically grasping
| Теперь я лихорадочно цепляюсь
|
| At wisps of dissipating wisdom
| В клочьях рассеянной мудрости
|
| As we disband
| Когда мы распускаем
|
| This is the wealth
| Это богатство
|
| I would like to leave to my daughter
| Я хотел бы оставить моей дочери
|
| When she lets go of my hand
| Когда она отпускает мою руку
|
| These words
| Эти слова
|
| These hopes
| Эти надежды
|
| We almost exemplified
| Мы почти продемонстрировали
|
| Wisdom lost
| Мудрость потеряна
|
| Undiscovered paintings in a cave
| Неизвестные картины в пещере
|
| We almost went inside
| Мы почти вошли внутрь
|
| If any descendants ever somehow find
| Если потомки когда-нибудь найдут
|
| Any evidence of us
| Любые доказательства нас
|
| On it I’ll inscribe
| На нем я напишу
|
| «Love vehemently»
| «Люблю страстно»
|
| Like we did without averting your eyes
| Как и мы, не отводя глаз
|
| For love, it’s worth it
| Ради любви это того стоит
|
| Look into the fire
| Посмотри в огонь
|
| Don’t flinch away, no matter what
| Не отступайте, несмотря ни на что
|
| Monstrous fears will arise
| Возникнут чудовищные страхи
|
| If there’s a cataclysm and you have to go inside
| Если случился катаклизм и вам нужно войти внутрь
|
| Please, at least let some wind blow in
| Пожалуйста, пусть хоть ветерок дунет
|
| Take yet another breath
| Сделайте еще один вдох
|
| And stay right there
| И оставайтесь там
|
| Courageous and kind
| Мужественный и добрый
|
| With love permeating
| С любовью проникая
|
| Your doors and windows wide
| Ваши двери и окна широкие
|
| Look right into the fire, look right into the fire
| Смотри прямо в огонь, смотри прямо в огонь
|
| Look right into the fire, look right into the fire | Смотри прямо в огонь, смотри прямо в огонь |