| O My Heart (оригинал) | О Сердце Мое (перевод) |
|---|---|
| What I find | Что я нахожу |
| Will be found easily | Будет легко найден |
| And only when I’m not looking for it | И только когда я его не ищу |
| Without looking for the morning | Не глядя на утро |
| In the sunset | На закате |
| It’s like this | Это вот так |
| That my will to live | Что моя воля к жизни |
| Hides implied | Скрывает подразумеваемое |
| In my heart beating | В моем сердце бьется |
| Without looking for fulfillment | Не ища удовлетворения |
| But just accepting it | Но просто принять это |
| Oh? | Ой? |
| What’s this? | Что это? |
| Is this my heart | Это мое сердце |
| And is it thumping? | И это стучит? |
| Oh my heart | О мое сердце |
| Oh there you are | О, ты здесь |
| I’d stopped hunting | я перестал охотиться |
| I thought you would be as big as a whale | Я думал, ты будешь большим, как кит |
| My nets were knit | Мои сети были связаны |
| My harpoons armed | Мои гарпуны вооружены |
| I had my ship sailed | Мой корабль отплыл |
| And oh my heart | И о мое сердце |
| There you are: | Вот ты где: |
| Mouse nest in my hair | Мышиное гнездо в моих волосах |
| Oh my heart | О мое сердце |
| Stowaway | Безбилетный пассажир |
| I’d stop looking | я бы перестал искать |
| Oh sleepy heart | О сонное сердце |
| What do you say? | Что ты говоришь? |
| Should we keep thumping? | Должны ли мы продолжать стучать? |
| (yes) | (да) |
