| L’amour, l’amour, l’amour
| Любовь любовь любовь
|
| Dont on parle toujours
| Мы всегда говорим о
|
| À l’amour, c’est un printemps craintif
| Любить, это страшная весна
|
| Une lumière attendrie, ou souvent une ruine
| Нежный свет, или часто руины
|
| L’amour, l’amour, c’est le poivre du temps
| Любовь, любовь - это перец времени
|
| Une rafale de vent, une feuillée de lune
| Порыв ветра, лист лунного света
|
| L’amour, l’amour, à l’amour
| Любовь, любовь, любовь
|
| Dont on parle toujours
| Мы всегда говорим о
|
| L’amour, mais la nuit a un bonnet
| Любовь, но у ночи есть шляпа
|
| Et le jour porte un masque
| И день носит маску
|
| Qui veulent que l’on grimace
| Кто хочет, чтобы мы поморщились
|
| L’amour, l’amour
| Любовь любовью
|
| C’est parfois même aussi, que le visage d’un autre
| Иногда даже бывает так, что лицо другого
|
| Qui n’est ni lui ni l’autre
| Кто ни он, ни другой
|
| À l’amour, à l’amour, à l’amour
| Любить, любить, любить
|
| Dont on parle toujours
| Мы всегда говорим о
|
| À l’amour, à l’amour c’est plus d’une fois
| Любить, любить это не раз
|
| Un panier vide aux bras l’arc-en-ciel sur deux coeurs
| Пустая корзина с руками радуга на двух сердцах
|
| À l’amour, à l’amour
| Любить, любить
|
| À l’amour c’est quand je t’aime
| Любить - это когда я люблю тебя
|
| À l’amour c’est quand tu m’aimes
| Любить - это когда ты любишь меня
|
| Sans me le dire
| Не сказав мне
|
| Sans te le dire
| Не говоря вам
|
| À l’amour, à l’amour
| Любить, любить
|
| L’amour c’est quand tu m’aimes
| Любовь - это когда ты любишь меня
|
| L’amour c’est quand je t’aime
| Любовь - это когда я люблю тебя
|
| Sans te le dire
| Не говоря вам
|
| Sans me le dire | Не сказав мне |